КУЛЬТУРЕ - перевод на Немецком

Kultur
культура
культурных
цивилизации
kulturell
культурно
культурное
культуры
Kulturen
культура
культурных
цивилизации

Примеры использования Культуре на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
посвященный исключительно античному искусству и культуре Средиземноморья.
das ausschließlich auf afrikanische Kunst und die Kulturen südlich der Sahara ausgerichtet ist.
очень могущественный символ в Норвежской, Кельтской культуре и у коренных Американцев. В основном негативный.
sehr mächtiges Symbol in keltischen und indianischen Kulturen, meist ein negatives.
В статье от 20 июня для Eurasia Daily Monitor Григорий Иоффе( Grigory Ioffe) обсуждает превалирование руссоцентричных тенденций в культуре, политике и экономике Беларуси.
In seinem Artikel vom 20. Juni im Eurasia Daily Monitor der Jamestown Foundation diskutiert Grigory Ioffe die starken pro-russischen Tendenzen im kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Bereich in Belarus.
Ее сила заключается в ее людях, культуре и доброжелательности, которую она создала среди своих клиентов и поставщиков.
Seine Stärke liegt in seinen Mitarbeitern, seiner Kultur und dem Goodwill, den es sich bei seinen Kunden und Lieferanten aufgebaut hat.
Мы живем в культуре со складом ума Адама I, неспособные даже высказаться об Адаме II.
Wir leben in einer Kultur mit einer Adam-I-Mentalität. Wir haben keine Worte für Adam II.
Но в культуре намного больше вещей: рукописи, газеты, нетекстовые вещи,
Es gibt viel mehr in der Kultur: es gibt Manuskripte,
В нашей культуре, лучше проводить опыты
In unserer Kultur ist es besser, ein Tester zu sein,
Тем самым плод также обучается культуре, частью которой он станет,
Föten lernen auch über die Kultur, in die sie hineingeboren werden,
В нашей культуре, твоя первая охота,
In unserer Kultur ist die erste Jagd,
созданные на культуре великодушия, способны добиться невероятных результатов без огромных накладных расходов по контрактам.
dass Organisationen, die auf eine Kultur der Großzügigkeit aufbauen, Unglaubliches erreichen können ohne den ganzen vertraglichen Überbau.
Музей посвящен культуре не только венгерского народа,
Es widmet sich der Kultur des ungarischen Volkes
Фирма, признанная экономическим лидером, обязана издавать исследовательские работы по профессиональной культуре в своем собственном секторе.
Die Legitimierung der führenden Wirtschaftsposition eines Unternehmens kann nicht ohne die Veröffentlichung von Forschungswerken innerhalb der Berufskultur des eigenen Bereichs auskommen.
Согласно Уставу, Академию возглавлял президент, функции которого заключались в обеспечении связи с Папским советом по культуре и Папскими академиями,
Aufgabe des Präsidenten ist es unter anderem die Kommunikation mit dem Päpstlichen Rat für die Kultur und den Päpstlichen Akademien sicherzustellen
старшие люди в культуре коренного населения Америки принимают решения.
wie die Alten in der Kultur amerikanischer Ureinwohner Entscheidungen trafen.
содействующим ответственному использованию ресурсов, культуре подотчетности и транспарентности
Motor für Veränderungen eine verantwortliche Ressourcenverwaltung, eine Kultur der Rechenschaftspflicht und Transparenz
основанную на культуре населяющих ее народов и их профессионального мастерства.
hat es versäumt, auf der Kultur und dem Einfallsreichtum seiner Bevölkerung basierende Wirtschaftsaktivitäten zu fördern.
заместитель Генерального директора по культуре ЮНЕСКО, назначен Генеральным директором.
stellvertretende Direktor für Kultur bei der UNESCO, Mounir Bouchenaki, wird zum Generaldirektor ernannt.
Автомобили Reliant Regals и Robins занимают особое место в британской культуре как символ британской эксцентричности.
Die Reliant-Dreiradfahrzeuge nehmen in der Kultur Großbritanniens einen besonderen Platz als Symbole britischer Exzentrizität ein.
главный источник энергии для клеток в культуре.
bedeutende Energiequelle für Zellen in der Kultur ist.
в самой так называемой« культуре дерьма».
auch etwas namens"Die Kultur der Scheiße.
Результатов: 287, Время: 0.0615

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий