КУЛЬТУРОЙ - перевод на Немецком

Kultur
культура
культурных
цивилизации
kulturelle
культурно
культурное
культуры
Kulturen
культура
культурных
цивилизации

Примеры использования Культурой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следуя Стюарду, они исследуют отношения между культурой и окружающей средой, чтобы объяснить различные аспекты культуры..
In der Tradition von Steward achten sie besonders auf die Beziehung zwischen einer Kultur und deren Umgebung, wenn sie verschiedene Aspekte einer Kultur zu erklären versuchen.
Франция располагает ценностями, культурой и историей, которые постоянно привлекают к ней мировую аудиторию.
Frankreich steht für Werte, eine Kultur und eine Geschichte, die ihm eine dauerhafte weltweite Aufmerksamkeit sichern.
которую историки назвали« культурой личности».
die Historiker die Kultur der Persönlichkeit nennen.
женщины определяется культурой и автоматически проецируется на индивида.
wird von der Kultur bestimmt und automatisch auf das Subjekt projiziert.
а связано с культурой мужского превосходства,
nichts Lasterhaftes hat, sondern mit einer Kultur männlicher Überlegenheit zusammenhängt,
атавистическом уровне имеет место эмоциональное столкновение между культурой страха и культурой унижения.
atavistischeren Ebene finden wir einen emotionalen Kampf zwischen einer Kultur der Angst und einer Kultur der Erniedrigung.
я с нетерпением жду того, чтобы поделиться культурой моего народа с тобой сегодня.
dir heute Abend die Kultur meines Volkes nahe zu bringen.
ваша страна пропитана романтической« революционной» традицией и культурой.
ein Land traditionell und kulturell eine romantische Vorstellung von Revolution hat.
В системе образования мы имеем дело с одержимостью культурой единственного правильного ответа,
Wir beschäftigen uns gerade jetzt in der Bildungslandschaft mit der Verblendung einer Kultur der einzig richtigen Antwort,
бы я родился в Италии, то не был бы прогнозистом тенденций, которым я являюсь сегодня, потому что я был бы ограничен моей культурой.
wäre ich nicht der Trend- Vorhersager der ich heute bin. Denn ich wäre in einer Kultur eingesperrt und könnte nur einen Weg denken.
рекордные продажи в День холостяка можно назвать культурой“ Диоаси”, похожей на японскую культуру“ Отаку“.
glaubte, dass die Rekordverkäufe am Bachelor's Day mit der"Diaosi-Kultur", einer Kultur, die ähnlich dem japanischen"Otaku" ist.
одновременно знакомясь с искусством, культурой, французской кухней и великолепными пейзажами Лазурного берега.
zugleich die Kunst, die Kultur, die Gastronomie und die schöne Landschaft der Côte d'Azur kennenlernen möchten.
К середине 1930- х рост милитаризма в Японии создал, как минимум, внешнее сходство между японской военной культурой и таковой в элитных частях Нацистской Германии речь идет оWaffen- SS.
Von den späten 1930er Jahren an schuf der Aufstieg des Militarismus in Japan zumindest oberflächliche Ähnlichkeiten zwischen der breiteren japanischen Militärkultur und der Kultur der militärischen Elite(Waffen-SS) im NS-Deutschland.
Помимо того, Пауэлл интересовался культурой коренных обитателей Америки,
Außerdem bemühte sich Powell immer, die Kultur der Ureinwohner zu verstehen
для более широкого общения, знакомит его с другой культурой, способствует развитию открытости
bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit
наслаждаешься окрестностью, культурой и едой, тишиной,
erfreut sich an der Umgebung, der Kultur, am Essen und an der Ruhe
Культура в Афинах.
Kultur in Athen.
Культура и власть.
Kultur und Macht.
Они жаждут культуру и искусство.
Sie wollen Kunst und Kultur.
Культура и взрыв.
Kultur und Explosion.
Результатов: 95, Время: 0.3119

Культурой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий