ЛИЧНЫМИ - перевод на Немецком

persönlichen
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
privat
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
personenbezogener
persönliche
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
persönlich
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
persönlicher
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
private
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными

Примеры использования Личными на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Могу я иметь нестандартную конструкцию с личными логотипом или формулировками компании?
Kann ich, haben mit persönlichem Firmenlogo oder -benennung kundenspezifisch anzufertigen?
Это коробка с личными вещами покойной.
Das ist die Box aus der Gerichtsmedizin mit ihren persönlichen Sachen.
Они становятся все более личными со временем.
Sie werden mit voranschreitender Zeit immer intimer.
Пока его нет, ты столкнешься с личными препятствиями, чтобы воплотить свою мечту.
Ohne ihn musst du eigene Hindernisse auf dem Weg zu deinem Traum überwinden.
Но церковь… и обмен личными чувствами перед толпой.
Es ist nur, die Kirche und das Austauschen von innigen Gefühlen vor einer Menschenmenge.
Ты серьезно ждешь что я поделюсь личными проблемами с самоудовлетворяющейся обезьянкой из зоопарка?
Du erwartest doch nicht wirklich, dass ich meine persönlichen Probleme, mit einem selbst-missbrauchenden Zoo-Affen, teile?
Его личными учителями были Токугэн Сакаи и Кавасэ Гэнко,
Seine persönlichen Lehrer waren Sakai und Genko Kawase,
Вы свидетельствуете, что ваши отношения с семьей Куперов можно назвать и личными, и профессиональными, правильно я понимаю?
Sie gaben zu Protokoll, dass Ihre Beziehung zur Familie Cooper sowohl privat als auch geschäftlich ist,- nicht wahr?
Мое правительство вознаградит вас за любую вашу помощь, но главное, вы будете моими личными героями.
Meine Regierung wird Sie für jede Hilfe belohnen und vor allem werden Sie meine persönlichen Helden sein.
число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
nehmen auch die Vertrauensbrüche und Missbräuche personenbezogener Daten zu.
вместе с их личными вещами.
zusammen mit ihrer persönlichen Habe.
цели злодеев являются личными учетными записями пользователей так называемых сетевых пользователей,
die Ziele der Schurken persönliche Berichte der Nutzer der sogenannten Netzwerk-Nutzer sind, zeigt uns einmal mehr,
содержал довольно медленные песни с очень личными текстами.
enthielt eher langsame Stücke mit sehr persönlichen Texten.
Вопросы в SF- 86 могут быть очень личными, вот почему мы даем ее вам сейчас,
Das SF-86 kann sehr persönlich werden. Deswegen bekommen Sie es jetzt in Ihrer Ausbildung,
И сегодня я хочу поделиться с вами моими личными наблюдениями в рамках этого проекта за последние пару лет.
Also möchte ich Ihnen heute meine persönliche Sicht auf diese Zensur in den letzten Jahren geben.
эта информация может быть связана с вашими личными данными.
Programm können diese Informationen mit Ihren persönlichen Daten verknüpft sein.
могут быть одновременно и струящимися, личными и такими эфемерными, как нечто вовне
gleichzeitig so haltbar erscheinen, so persönlich und so vergänglich,
Другие будут ровными включая личными тренерами сами, испытывают времена заграждения в международном quest для пригодности. Она кажется что люди везде будут все больше.
Andere sind gleichmäßige engagierende persönliche Trainer, die, selbst, Hochkonjunkturzeiten in der internationalen Suche für Eignung erfahren.
некоторые семейные дела являются личными, мисс Фишер.
manche Dinge in einer Familie persönlicher Natur sind, Miss Fisher.
не стоит называть их" личными.
schreib nicht"persönlich" drauf.
Результатов: 82, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий