ЛЮБОВНИК - перевод на Немецком

Liebhaber
любовник
любитель
возлюбленного
любовничек
Freund
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Geliebter
любовница
любимая
возлюбленная
любовь
дорогая
любовниками
драгоценная
любишь
Lover
любовник
бойфренда
любимом
возлюбленный
любовничек
Affäre
роман
интрижка
связь
дело
измены
отношения
любовник
любовница
Geliebten
любовница
любимая
возлюбленная
любовь
дорогая
любовниками
драгоценная
любишь
Geliebte
любовница
любимая
возлюбленная
любовь
дорогая
любовниками
драгоценная
любишь

Примеры использования Любовник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У тебя есть любовник?
Hast du einen Freund?
Луиза отравила Гийома потому, что у нее был любовник, более молодой.
Louise vergiftete ihn, weil sie einen Geliebten hatte. Eine jüngeren.
Я- любовник.
Ich, der Geliebte.
Это любовник вашей невестки.
Er war Manons Geliebter.
Я знаю, что я не самый лучший любовник.
Ich weiß, ich war dir kein guter Liebhaber.
Интересно, у будущей мне будет любовник?
Ich frage mich, ob mein zukünftiges Ich einen Freund hat?
а Билл- это любовник.
Bill ist der Lover.
Таким образом у меня только один любовник.
So betrachtet… habe ich nur einen Geliebten.
Он мой любовник, и мне придется его убить.
Er ist mein Geliebter und ich muss ihn umbringen.
Ваш любовник.
Euer Liebhaber.
Год назад муж позвонил мне на работу, сказал, что у него есть любовник Дейл.
Letztes Jahr erzählte mir mein Mann am Telefon von seinem Freund Dale.
Здесь же работает его любовник- гомосек.
Er und sein schwuler Lover arbeiten hier.
У меня был любовник.
Ich hatte einen Geliebten.
Ваш любовник спит как собака.
Er schläft wie ein Toter, Euer Geliebter.
Чинг мой любовник.
Ching ist mein Liebhaber.
У вас там любовник.
Sie haben dort einen Freund.
У тебя есть любовник в Версале.
Du hast… einen Geliebten in Versailles.
Но, Рихард, мой любовник сказал мне, что эти дети были его.
Doch Richard, mein Geliebter, behauptete, die Kinder seien von ihm.
Это мой любовник.
Er ist mein Liebhaber.
Ахим мой друг, а не любовник!
Achim ist ein Freund, nicht mein Freund.
Результатов: 270, Время: 0.2815

Любовник на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий