МАТЕРИЮ - перевод на Немецком

Materie
материя
вещество
Stoff
ткань
материал
товар
вещество
дерьмо
наркоту
наркотики
материи
дурь

Примеры использования Материю на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
формирует материю.
das wiederum Materie bildet.
Если не работать, не погружать свое сознание в материю, то она никогда не разовьется.
Wenn man nicht arbeitet und sein Bewußtsein in die Materie einbringt, wird diese sich nie entwikkeln.
Миллиарды лет назад и в миллиарде световых лет от нас, в центре галактики сверхмассивная черная дыра втянула в себя окружающую материю и пространство.
Vor Milliarden von Jahren, und Milliarden von Lichtjahren entfernt, stürzte die Materie im Zentrum einer Galaxie in ein hochverdichtetes Schwarzes Loch zusammen.
рассуждениях Хокинга о том, как черные дыры излучают поглощенную материю.
an Hawkings Konzept, dessen wie schwarze Löcher, die Materie die sie verschlucken ausstrahlen.
еще хуже, разорвать космическую материю?
noch schlimmer, das Gebilde des Weltraums auseinanderzureißen vermag?
которые составляют материю, и бозоны, которые переносят силы.
die Fermionen, aus denen die Materie besteht, und die Bosonen, die Kräfte vermitteln.
вызовет цепную реакцию и уничтожит всю материю вселенной.
könnte es wie Sprengstoff wirken und die Materie im Universum auslöschen.
значит это полностью спустилось в материю.
es jetzt vollkommen in die Materie hinabgedrungen ist.
чтобы манифестировать в Материю?
stellt es der Höchste an, sich in der Materie zu manifestieren?…?
мы берем материю из… мы хотели бы выпустить антивещества,
wir nehmen die Materie heraus… wenn wir gerne die Antimaterie freisetzen wollen,
Все люди делятся на материалистов, которые верят только в материю, и спиритуалистов, которые отвергают материю, чтобы настаивать только на духе.
In der Welt fallen die Leute zumeist in zwei Kategorien: die Materialisten, die nur an die Materie glauben, und die Spiritualisten, die die Materie zurückweisen und sich nur auf den Geist stützen.
объединяя дух и Материю.
den Spirit mit der Materie.
полностью контролируют жизнь и материю, то он не мог не пытаться завоевать расположение
in allen Einzelheiten mit der Kontrolle des Lebens und der Materie befassten, richtete er sein Bemühen folgerichtig darauf,
скрытое и самозаточенное в Материю, но со всеми потенциальными возможностями, спрятанными в ее тайных глубинах.
in sich eingekerkertes Göttliches, gefangen in der Materie, doch alle Möglichkeiten in seinen geheimen Tiefen bergend.
нематериальный принцип начал украдкой менять материю и закон лазания по деревьям.
ein nicht-materielles Prinzip begann heimlich die Ma-terie und die Gesetze des Bäumekletterns zu verändern.
Бóльшая часть материи Вселенной не состоит из атомов.
Der Großteil der Materie im Universum besteht nicht aus Atomen.
Над материей, над самой мыслью.
Über Materie, über den Gedanken selbst.
Неодушевленная материя становится волшебной.
Anorganisches Material wird zur Magie.
Эта материя очень необычна.
Diese Materie ist außergewöhnlich.
Любая материя, если ударить с достаточной скоростью, может быть разрушена.
Jegliches Material kann, wenn es einer hohen Geschwindigkeit ausgesetzt wird, geschwächt werden.
Результатов: 100, Время: 0.3186

Материю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий