МЕДВЕДЕВ - перевод на Немецком

Medwedew
медведев
Medvedev
медведев

Примеры использования Медведев на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но нам следует понять суть системы, породившей Медведева, прежде чем восхвалять новое лицо, которое может оказаться лишь косметическим улучшением.
Bevor wir ein neues Gesicht begrüßen, das sich aber vielleicht nur als kosmetische Verbesserung erweist, müssen wir das System verstehen, aus dem Medwedew hervorgangen ist.
Может лично Медведеву все это и кажется отвратительным,
Medwedew selbst findet vielleicht manches
отобранного преемника Дмитрия Медведева на пост президента России означает,
handverlesenem Nachfolger Dmitri Medwedew zum russischen Präsidenten bedeutet,
Дмитрию Медведеву, тогда как сам Путин перешел на должность премьер-министра.
Dmitri Medwedew, war problemlos an die Macht gebracht worden, während Putin selbst ins Amt des Ministerpräsidenten gerückt war.
Поэтому шаг, предпринятый президентами Обамой и Медведевым, крайне важен,
Der Schritt der Präsidenten Obama und Medwedew war also Voraussetzung.
Высказанное глянцевым дипломатическим языком новое предложение российского президента Дмитрия Медведева о европейской безопасности имеет неприкрытую цель остановки влияния Запада и уменьшение этого влияния.
Obwohl im sanften Diplomatenjargon verpackt, hat der neue Vorschlag des russischen Präsidenten Dmitri Medwedew zur europäischen Sicherheit das kaum versteckte Ziel, den westlichen Einfluss aufzuhalten und zurückzudrängen.
В рамках своего выступления Сергей Серебряков рассказал Дмитрию Медведеву и другим участникам совещания о деятельности Петербургского тракторного завода
Während seiner Rede hat Sergej Serebryakov dem Herrn Dmitri Medwedew und anderen Teilnehmern der Besprechung über die Tätigkeit des Petersburger Traktorenwerks
авторитарного государственного строя в России. Сегодня западные лидеры могут повторить ту же ошибку с Дмитрием Медведевым.
Herrschaft in Russland fort. Den westlichen Spitzenpolitikern von heute könnte mit Dimitri Medwedew genau der gleiche Fehler wieder passieren.
Поэтому удивительно, что столь многие на Западе превозносят Медведева как« либерала».
Es kommt daher überraschend, dass Medwedew von so vielen Seiten im Westen als„Liberaler“ bejubelt wird.
Февраля 2009 года выдвинут Президентом Российской Федерации Дмитрием Анатольевичем Медведевым на пост губернатора Воронежской области.
Februar 2009 wurde Gordejew vom Präsidenten der Russischen Föderation Dmitri Anatoljewitsch Medwedew für den Posten des Gouverneurs der Oblast Woronesch nominiert.
Он может играть в« хорошего- плохого полицейского» в повседневных делах с президентом Дмитрием Медведевым. Однако« плохой полицейский»
Gemeinsam mit Präsident Dmitri Medwedew spielt er vielleicht„guter Bulle,
так же на 5 лет, но уже президентом Дмитрием Медведевым.
diesmal jedoch auf Vorschlag des Präsidenten Dmitri Medwedew.
Сейчас пришло время присоединиться к президентам Обаме и Медведеву в осуществлении разоружения.
Nun aber ist die Zeit gekommen, sich den Präsidenten Obama und Medwedew dabei anzuschließen, eine Abrüstung herbeizuführen.
убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
um Putin und Medwedew davon zu 黚erzeugen, dass Russlands wahre Interessen darin bestehen, die bilateralen Beziehungen zu verbessern.
так и Медведеву.
die sich sowohl Putin wie Medwedew widersetzt.
Сергей Собянин был наделен полномочиями мэра Москвы сроком напять лет 21октября 2010 года Московской городской Думой попредставлению Президента России Д. Медведева.
Oktober 2010 wurde Sergej Sobjanin mit den Vollmachten des Bürgermeisters der Stadt Moskau für die Periode von fünf Jahren von der Moskauer Stadtduma auf Vorschlag des Präsidenten Russlands D. Medwedew ausgestattet.
Главный модернизатор России и протеже президента Медведева, Игорь Юргенс из Института современного развития, думает почти точно так же.
Russlands wichtigster Modernisierer, Igor Jurgens vom Institute of Contemporary Development, ein Protegé Präsident Dmitri Medwedews, denkt ganz ähnlich.
Лужков, в конце концов, громко критиковал Медведева, при этом хваля Путина- это, якобы, попытка вбить клин между ними двумя.
Schließlich hatte sich Luschkow kritisch über Medwedew geäußert und Putin gleichzeitig gelobt- angeblich, um einen Keil zwischen die beiden zu treiben.
названный в фильме основным доверенным Медведева, объявил опубликованное расследование информационным вбросом,
Ilja Eliseew, der im Film als Medwedjews Vertrauensperson genannt wird, erklärte die Publikation zu einer Desinformationskampagne,
МОСКВА. Решение российского президента Дмитрия Медведева уволить давно занимающего свой пост мэра Юрия Лужкова является самым значимым поступком,
MOSKAU: Die Entscheidung des russischen Präsidenten Dmitri Medwedew, den langjährigen Moskauer Bürgermeister Juri Luschkow zu entlassen, ist der bisher entschiedenste Schritt,
Результатов: 79, Время: 0.223

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий