МЕРТВОЙ - перевод на Немецком

tot
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
der Toten
мертвых
abgestorbenen
toten
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
tote
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
totes
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить

Примеры использования Мертвой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Выглядишь не такой уж мертвой.
Sie sehen gar nicht so tot aus.
В заключении, я хочу пригласить вас всех на День Мертвой Утки.
Ich schließe ab mit einer Einladung zum Tag der Toten Ente.
Нашел эту женщину мертвой.
Fand die tote Frau.
Лучше бы ты оставалась мертвой.
Du wärst besser tot geblieben.
Этот принадлежит моей мертвой кошке Хетти.
Dieses hier gehört meiner toten Katze Hetti.
картошки и почти мертвой курятины?
erst seit kurzem tote Hühnerflügel?
Тогда она останется мертвой.
Dann bleibt sie tot.
Со склепом заполненным моей мертвой семьей.
Gruft reden, die voll mit meiner toten Familie ist.
Хильды? Да, это ее ты видела мертвой внутри Девы.
Sie war das tote Mädchen, das du im Folterinstrument gesehen hast.
Одновременно живой и мертвой.
Gleichzeitig lebendig und tot.
Здесь воняет хуже, чем задница мертвой проститутки.
Stinkt schlimmer als der Arsch einer toten Hure.
Стейси? Так это насчет Мертвой Стейси?
Geht es hier um die tote Stacey?
Она была найдена мертвой прошлой ночью.
Sie wurde letzte Nacht tot aufgefunden.
Не ожидал звонка с телефона мертвой женщины.
Habe keinen Anruf vom Telefon einer toten Frau erwartet.
Вы имеете в виду, мертвой женщины?
Sie meinen, eine richtig tote Frau?
Я чувствую себя мертвой.
Ich fühle mich tot.
Куп, что же случилось с мертвой Джози?
Coop, was ist mit der toten Josie passiert?
Верни покой своей мертвой сестре.
Lass deine tote Schwester in Frieden ruhen.
Но ты казалась мертвой.
Aber du hast tot ausgesehen.
Все плохо, почти как… перед Днем Мертвой Утки.
Es ist jetzt genauso schlimm wie vor dem Tag der Toten Ente.
Результатов: 371, Время: 0.0445

Мертвой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий