МЕЧА - перевод на Немецком

Schwert
меч
клинок
сабля
шпага
мечь
катана
Klinge
клинок
лезвие
меч
говорю
звучу
нож
кажусь
Schwertes
меч
клинок
сабля
шпага
мечь
катана
Schwerter
меч
клинок
сабля
шпага
мечь
катана
Schwerts
меч
клинок
сабля
шпага
мечь
катана
Lichtschwert
световой меч

Примеры использования Меча на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я уже испробовал два меча, три ножа.
Ich meine, ich habe zwei Schwerter ausprobiert.- Drei Messer.
Братство меча.
Die Bruderschaft des Schwertes.
У Сирио не было меча.
Syrio hatte kein Schwert.
Хватило стали на два меча.
Reichlich Stahl für zwei Schwerter.
Это форма для изготовления дубликата меча, принадлежавшего Александру Македонскому.
Das ist eine Form für eine Nachbildung eines Schwertes, das Alexander dem Großen gehörte.
Плохие новости, меча не было.
Schlechte Neuigkeiten, Schwert ist nicht da.
На подобных штуковинах обычно выставляет два меча?
Und diese Ständer haben immer zwei Schwerter, nicht wahr?
У тебя нет меча.
Du hast kein Schwert.
зачем некоторым рыцарям два меча.
warum manche Ritter es für nötig befinden, zwei Schwerter zu tragen.
У него было оружие, что-то вроде меча.
Er hatte eine Waffe, ein Schwert oder so etwas.
Самурай носит два меча.
Ein Samurai trägt zwei Schwerter.
Я погибну от меча.
Ich sterbe durch das Schwert.
И меча.
Und das Schwert.
Его выковали из меча Неда Старка.
Es wurde aus Ned Starks Schwert geschmiedet.
Священники его падали от меча.
Seine Priester fielen durch das Schwert.
Эту форму вор сделал для меча Александра.
Diese Form fertigte der Dieb für Alexanders Schwert an.
Потому что у меча есть эфес,
Denn ein Schwert hätte einen Griff,
Их поразят острием меча и уведут в плен во все народы.
Sie werden fallen durch das Schwert und gefangen weggeführt unter alle Völker.
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
Wir müssen unser Brot mit Gefahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.
Не поднимал меча ни в одной из великих битв.
Nie das Schwert geführt in glorreicher Schlacht.
Результатов: 304, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий