МИЛОСЕРДИЕ - перевод на Немецком

Barmherzigkeit
милость
милосердие
сострадание
сочувствие
Gnade
милость
благодать
милосердие
пощады
благоволение
жалости
благости
благодеяния
благосклонность
изящество
Erbarmen
милосердие
милость
помилую
сострадания
пощады
буду миловать
barmherzig
милосердный
милостивый
милосерд
милосердие
сострадательная
Mitgefühl
сострадание
сочувствие
сопереживание
милосердие
соболезнования
симпатии
эмпатия
Nächstenliebe
благотворительность
милосердие
доброте душевной
Mercy
мерси
милосердия
Milde
мягкий
слабые
легкое
кроток
слабо
мягко
милосердие

Примеры использования Милосердие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я даю тебе… милосердие.
Ich gewähre dir… Gnade.
Правосудие- это собирательное представление о праведности, милосердие- его личностное выражение.
Gerechtigkeit ist der kollektive Gedanke der Rechtschaffenheit; Barmherzig keit ist ihr persönlicher Ausdruck.
Тис ROMEO" пытка, а не милосердие: небо здесь.
ROMEO'Tis Folter und kein Erbarmen: der Himmel ist hier.
известным как" Черное милосердие.
bekannt als Black Mercy.
И когда Мы даем вкусить людям милосердие, они радуются ему.
Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen, sind sie froh darüber.
Восьминедельная программа: благодарность, милосердие, сотрудничество.
Ein achtwöchiges Programm aus Übungen zu Dankbarkeit, Mitgefühl.
Я проявил милосердие.
Ich zeigte ihnen Gnade.
Это милосердие.
Es ist barmherzig.
Радость- простота- милосердие.
Freude- Einfachheit- Barmherzigkeit.
За то оно и милосердие.
Deshalb nennt man es Gnade.
Да, милосердие.
Ja, barmherzig.
Брат Алоис 2016: Смелое милосердие.
Frère Alois 2016: Der Mut der Barmherzigkeit.
Это не милосердие.
Das ist keine Gnade.
Он предписал Себе милосердие.
Er hat Sich Selbst Barmherzigkeit vorgeschrieben.
Ну, это тоже будет далеко не милосердие.
Nun, das wird auch keine Gnade sein.
нежность и сострадание, милосердие и нежность.
Mütter von Zärtlichkeit und Mitgefühl, Barmherzigkeit und Zärtlichkeit.
И мне знакомо милосердие.
Und ich kenne Gnade.
Благотворительность и милосердие.
Gerechtigkeit und Barmherzigkeit.
Это милосердие.
Es ist eine Gnade.
Проявлять терпимость, милосердие и доброту.
Toleranz üben, Barmherzigkeit und Güte.
Результатов: 245, Время: 0.3841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий