МОЖЕМ ДОВЕРЯТЬ - перевод на Немецком

vertrauen können
можем доверять
можно доверять
доверие можем
можно верить
trauen können
можем доверять
можно доверять

Примеры использования Можем доверять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А если мы не можем доверять нашим моделям, то мы не можем знать,
Und wenn wir unseren Modellen nicht trauen können, können wir nicht wissen,
Никлаус, если мы не можем доверять друг другу, мы не можем работать сообща.
Niklaus, wenn wir einander nicht vertrauen können, können wir nicht zusammen arbeiten.
Есть один человек, которому мы можем доверять, потому что ты уже рассказал ей секрет Майка.
Es gibt eine Person, der wir trauen können, weil du ihr bereits Mikes verdammtes Geheimnis erzählt hast.
Если мы не можем доверять ему в этом, как мы узнаем, что он не замешан в схеме с отмыванием денег?
Wenn wir ihm dabei nicht vertrauen können, wie können wir wissen, dass er nicht in die Geldwäsche verwickelt ist?
суть такова- мы не можем доверять Броуди.
dass wir Brody nicht trauen können.
нам нужно найти того, кому мы можем доверять и взять ордер, чтобы найти ту черную книжку.
wir müssen jemanden finden, den wir vertrauen können, uns einen anderen Durchsuchungsbefehl für das schwarze Buch zu geben.
кому мы действительно можем доверять, да?
wenigen Menschen wir wirklich vertrauen können, oder?
когда мы вполне можем доверять людям, а когда мы не можем доверять им вообще.
wann wir anderen relativ sicher vertrauen können und wann so gut wie gar nicht.
учитывая ваши связи с ФБР, мы можем доверять вам.
der ihnen Beziehungen zum FBI verschafft, dass wir ihnen vertrauen können.
Я просто, я не думаю, что мы можем доверять ему, Фрэнсис.
Es ist nur, ich glaube einfach nicht, dass wir ihm vertrauen können, Francis.
Мы не можем доверять тебе после всего, что ты с нами сделал!
Es gibt keinen weg, wie wir Dir vertrauen könnten, nach all dem, was du getan hast!
вы единственный человек, которому мы можем доверять.
Sie sind die einzige Person, der wir trauen.
Пока мы не поймем, кто это и насколько глубоко они проникли, мы никому не можем доверять.
Solange wir nicht wissen, wer dahinter steckt oder wie weit sie das FBI unterwandert haben, wissen wir nicht, wem wir vertrauen können.
Кейну убедить меня, что мы можем доверять этим людям, хотя они вновь и вновь показывали нам,
dass wir diesen Leuten trauen können, wo sie uns immer und immer wieder zeigten,
переделать современный ненадежный компьютер в сильные системы ИИ, которым мы можем доверять, в противном случае, вся эта потрясающая техника не сработает
müssen wir die heutigen störanfälligen und hackbaren Computer zu robusten Systemen machen, denen wir vertrauen können, denn sonst könnte diese neue Technologie versagen
Но как, черт возьми, я могу доверять тебе?
Aber wie soll ich dir vertrauen können?
Так что вы можете доверять только мне.
Ich bin der Einzige, dem Sie jetzt noch trauen können.
Ты ведь знаешь, что можешь доверять мне? Знаю?
Sie wissen, dass Sie mir vertrauen können, richtig?
Мне нужно показать своему начальству, что они могут доверять тебе.
Ich muss meinem Vorgesetzten zeigen, dass sie dir trauen können.
Им нужен кто-то кому они могут доверять.
Sie brauchen jemandem, dem sie vertrauen können.
Результатов: 48, Время: 0.0507

Можем доверять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий