МОНАСТЫРЕЙ - перевод на Немецком

Klöster
монастырь
аббатство
Klöstern
монастырь
аббатство
Kloster
монастырь
аббатство

Примеры использования Монастырей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хасэгава Тохаку начинал свой творческий путь, делая рисунки для буддистских монастырей в родной провинции Ното.
Hasegawa begann seine künstlerische Laufbahn mit Zeichnungen für buddhistische Klöster in der Provinz Noto.
Однако вскоре они все же начали продавать это весеннее пиво населению в садах и подвалах монастырей.
Trotzdem begannen sie bald, ihr starkes Frühjahrsbier im Garten und Keller des Klosters an die Bevölkerung auszuschenken.
Основал несколько монастырей: Шефтларн( 762),
Unter seiner Leitung wurden die Klöster Innichen im Pustertal(769),
Диплом Монастырей Италии ОТ СР 0426:
Diplom Abteien Italienisch DAI CP 0426:
вы познакомитесь с рядом известных пражских зданий, монастырей и дворцов.
darüber hinaus lernen Sie eine Reihe von bedeutenden Prager Gebäuden, Kirchen und Palästen kennen.
52 православных церквей и монастырей, 216 мечетей, 63 синагог,
52 orthodoxe Kirchen und Klöster, 216 Moscheen, 63 Synagogen
посещение различных тибетских монастырей, ночевка в простом пансионе в Линьджи.
Besuch verschiedener tibetischer Klöster, Übernachtung in einem einfachen Guesthouse in Linzhi.
большая часть их привезена из фрушкогорских монастырей и церквей восточного Срема
der größte Teil besteht aus Gegenständen aus den Klöstern der Fruška Gora
века в строительстве Троицкого( позже уничтоженный) и Ризоположенского монастырей.
der am Ende des 17. Jahrhunderts auch in den Aufbau der Klöster der Heiligen Dreifaltigkeit(später vernichtet) und der Gewandniederlegung Mariä involviert wurde.
которое вынудило монахов из двух больших монастырей около Лхасы организовать демонстрации,
der die Mönche aus zwei großen Klöstern in der Nähe von Lhasa zu Demonstrationen bewog,
На выставке представлено 22 копии фресок из сербских средневековых монастырей и 85 оригинальных средневековых предметов из богатых фондов Национального музея,
Die Ausstellung umfasst 22 Kopien von Freskos aus serbischen mittelalterlichen Klöstern und 85 mittelalterlichen Gegenständen aus dem reichen Fundus des Nationalmuseums, und alle zeugen von
Монастырь Святого Иоанна Крестителя, который находится на берегу реки Яшуня, недалеко от одноименной деревни близ города Лесковац на юге Сербии, один из двух яшуньских монастырей.
Das Kloster des Heiligen Johannes des Täufers, das sich am Fluss Jasunja befindet, in der Nähe des gleichnamigen Dorfes in Südserbien, ist eins von zwei Klöstern in dieser Gegend.
больниц, монастырей и храмов, жертвовал в благотворительные общества в том числе других конфессий татарам, евреям.
Krankenhäusern, Klöstern und Kirchen; er spendete auch an die Wohlfahrtseinrichtungen anderer Konfessionen Muslime, Juden.
урегулировавший вопросы секуляризации мекленбургских монастырей и передачу их имущества в домен правителей Мекленбурга.
eine revidierte Kirchenordnung publiziert, in der die Säkularisation der Landesklöster und die Einverleibung ihrer Besitzstände in das landesherrliche Domanium geregelt war.
настоятели монастырей, как сообщает летопись Путна
Äbte der Klöster, wie berichtet Chronik Putna
В монастыре есть комната для паломников.
Im Kloster gibt es eine Pilgerherberge.
Церкви и монастыри\ Храм Гроба Господня.
Kirchen& Klöster\ Griechisch-orthodoxen Bischofs-Kirche der Heiligen Grab.
Похоронен в монастыре Rosazzo во Фриули.
Er ist im Kloster Rosazzo in Friaul begraben.
В монастыре есть Музей сербской духовной музыки.
Im Kloster gibt es ein Museum der serbischen Sakralmusik.
Церкви и монастыри\ Храм Гроба Господнего.
Kirchen& Klöster\ Griechisch-orthodoxen Bischofs-Kirche der Heiligen Grab.
Результатов: 60, Время: 0.0875

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий