МУДРОСТЬ - перевод на Немецком

Weisheit
мудрость
знания
мудр
Urteilskraft
мудрость
Wissen
знать
известно
знание
узнать
понимаете
в курсе
понятия
ведома
Klugheit
мудрость
ум
сердце
благоразумие
Urteilsvollmacht
Wisdom
мудрость
Weisheiten
мудрость
знания
мудр

Примеры использования Мудрость на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он дает нам проницательность и мудрость.
Er schenkte uns Erkenntnis und Weisheit.
Холодная война исказила эту мудрость.
Der Kalte Krieg hat diese Weisheit verzerrt.
Что мудрость.
Was Weisheit.
Мне нужна ваша мудрость и терпение.
Ich brauche eure Weisheit und eure Geduld.
Я уважаю мудрость твоего тела.
Ich erkenne die Weisheit deines Körpers an.
Ищешь мудрость и истину.
Ein Suchender nach Weisheit und Wahrheit.
Прими мудрость и понимание.
Nimm an Weisheit, nimm an Verstand;
Мудрость: говорить правду
Ein Weiser sagt die Wahrheit
Господь мой, дай мне мудрость, и присоедини меня к праведникам.
Mein Herr, schenke mir Urteil(skraft), und nimm mich unter die Rechtschaffenen auf.
В тебе есть мудрость. Но она многого стоила.
Und besitzt eine Weisheit, die aber aus Verlust geboren wurde.
Мудрость предотвращения кризисов.
Die Weisheit der Krisenprävention.
Только мудрость- постоянна.
Nur die Weisheit ist unvergänglich.
Мудрость должна быть превыше гнева.
Zieh der Wut die Weisheit vor.
Зачем учить мудрость предков, если не можешь ее воспользоваться?
Wozu lernen wir die Sprüche der Ahnen, wenn wir sie nicht gerecht einsetzen?
Али- Баба и сокровенная мудрость- so- wiki. com.
Ali Baba und der Schatz der Weisheit- so-wiki. com.
И если мы хотим найти мудрость, нам нужно научиться и этому тоже.
Wenn wir nach Weisheit suchen, dann müssen wir auch das lernen.
И мудрость, чтобы понять их различие.
Und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.
И даровали Мы ему мудрость, когда он был мальчиком.
Und WIR ließen ihm als Kind die Weisheit zuteil werden.
Мудрость- в молчании.
Im Schweigen liegt die Weisheit.
Эта мудрость внутри их.
Die Weisheit lebt in ihnen.
Результатов: 741, Время: 0.3136

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий