МУЖИК - перевод на Немецком

Mann
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Alter
возрасте
старый
чувак
старик
мужик
приятель
лет
старости
дружище
древних
Kerl
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Typ
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Kumpel
приятель
дружище
друг
чувак
дружок
парень
братан
кореш
малыш
брат
Bauer
бауэр
фермер
крестьянин
бауер
пешка
баэр
мужик
земледелец
колхозник
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Typen
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Manns
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище

Примеры использования Мужик на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Какой-то мужик из окружной тюрьмы.
Irgendein Typ im Bezirksgefängnis.
Мужик, это ж не для службы знакомств.
Alter, das ist nicht für eine Partneragentur.
Мужик что-то скрывает?
Der Kerl verheimlicht irgendwas.- Was?
Мужик в доме.
Mann des Hauses.
Мужик по имени Джозеф Лесур.
Einen Typen namens Joseph Leseur.
Настоящий мужик?
Richtige Männer?
Ты даже недостаточно мужик чтобы оплатить себе спортивный канал.
Sie sind nicht einmal Manns genug, um bekommen Sie den Kanal, der den Sport trägt.
Эй мужик, притормози на минутку?
Hey, Kumpel, hast du mal'ne Minute für mich?
Мужик поворачивается ко мне и говорит.
Und dann… dreht sich der Typ um und sagt.
Мужик, это ж не больше двух секунд.
Alter, dauert keine zwei Sekunden.
Мужик, с которым она спала.
Der Kerl, mit dem sie schlief.
Мужик, все будет нормально.
Hey Mann, alles wird gutwerden.
Вон видишь, там мужик?
Siehst du den Typen da drüben?
Мужик, я там.
Kumpel, ich bin dort.
Вы мужик из рекламы Мьюсинекс?
Sind Sie der Typ aus der Mucinex-Werbung?
Мужик, это не на еду.
Alter, die sind nicht zum Essen.
Мужик, которого ты послал.
Der Kerl, den Sie geschickt haben.
Грубый мужик с грубыми руками.
Roher Mann mit rohen Händen.
ты считаешь… что я не достаточно мужик для тебя.
ich bin nichts Manns genug für dich.
В чем дело, мужик? Что ты делаешь?
Kumpel, was tun Sie da?
Результатов: 1989, Время: 0.1196

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий