МЫ ЖЕЛАЕМ - перевод на Немецком

wir wünschen
желаем
мы хотим
wir wollen
нужно
мы хотим
нам нужен
мы пытаемся
мы собираемся
пожелаем
мы пришли
мы желаем
нам надо
мы едем
wir erhoffen

Примеры использования Мы желаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы желаем того, что нам не получить.
Wir sehnen uns nach dem, was wir nicht haben können.
Мы желаем вернуть Эссекса.
Wir wünschen uns die Rückkehr von Essex.
Мы желаем тебя.
Ich begehre dich.
Мы желаем вознести хвалу младенцу.
Wir möchten das Kind preisen.
Мы желаем.
Мы желаем этого.
Wir verzehren uns danach.
Мы желаем.
Wir möchten ihn.
Это все, что мы видим и что мы желаем видеть.
Das ist alles, was wir sehen und zu sehen wünschen.
Главная/ 2018- В/ мы желаем Вам и Вашей семье счастливого Нового года 42.
Zuhause/ 2018-B/ Wir wünschen Ihnen und Ihrer Familie ein frohes neues Jahr 42.
Хорошая жизнь, которой мы желаем, не падет на нас как манна небесная.
Das gute Leben, das wir wollen, wird nicht einfach so vom Himmel fallen.
Мы желаем иметь тысячи показов,
Wir wollen tausende Vorführungen,
Мы желаем помочь… потому что МЫ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ… также
Wir wollen helfen… weil WIR LIEBE SIND,… so,
Мы желаем, чтобы Господь наш простил нам грехи наши,
Wir erhoffen ja, daß unser Herr uns unsere Verfehlungen vergebe dafür,
нас нет потребности в твоих дочерях,">и ты ведь знаешь, чего мы желаем.
wir keine Absicht hinsichtlich deiner Töchter hegen, und">du weißt wohl, was wir wollen.
Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
Meister, wir wollen, daß du uns tuest, was wir dich bitten werden.
у нас нет потребности в твоих дочерях, и ты ведь знаешь, чего мы желаем.
wir nach deinen Töchtern kein Verlangen haben, und">du weißt sicher genau, was wir wollen.
нас нет потребности в твоих дочерях,">и ты ведь знаешь, чего мы желаем.
wir kein Recht auf deine Töchter haben, und">du weißt fürwahr, was wir wollen.
Мы желаем оказать милость тем,
Und WIR wollen denjenigen, die im Lande abgeschwächt wurden,
Все, чего мы желаем,- это чтобы наша счастливая семейная жизнь принесла ей соответствующий титул и достоинство, подходящее для моей жены.
Alles, was wir wollten, war, dass unser Eheglück mit einem Titel und einer Würde einherginge, die meiner Frau angemessen wären.
Мы желаем Вам, чтобы вы всегда были здоровыми и вам никогда не пришлось использовать нашу платформу.
Wir wünschten Sie wären Ihr ganzes Leben lang gesund und müssten niemals diese Plattform besuchen.
Результатов: 84, Время: 0.0521

Мы желаем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий