НАЕМНИК - перевод на Немецком

Söldner
наемник
фрилансеры
Auftragskiller
наемника
убийцы
киллеров
Attentäter
убийца
террористы
наемник
подрывника
киллер
ассасином
шакалы
Auftragsmörder
киллеры
наемным убийцей
Kopfgeldjäger
охотник за головами
наемников
Killer
убийца
киллер
наемник
убица

Примеры использования Наемник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
На самом деле… Ты даже не наемник.
In Wahrheit bist du nicht mal ein Söldner.
Он наемник.
Er ist ein Söldner.
Ох ты и бабник, Наемник.
Söldner, du bist ein Frauenheld.
В город приехал Наемник.
Der Söldner ist in der Stadt.
А ты всего лишь Наемник.
Du bist nur der Söldner.
За такую плату и наемник продаст свою душу.
Für denselben Lohn muss der Söldner seine Seele verkaufen.
Но я наемник.
Aber ich bin ein Söldner.
Наемник, ты действительно вел уединенную жизнь.
Namenloser, dein Leben war wirklich sehr behütet.
Вы наемник… Не филантроп.
Sie sind ein Söldner und kein Wohltäter.
Если этот наемник отдал свою душу Молоху.
Wenn der Dämon, dem der Söldner seine Seele gab, Moloch war.
Бэйн всего лишь наемник, нам нужно лишь выяснить что он задумал.
Bane ist nur ein Söldner, und wir müssen rauskriegen, was er vorhat.
однажды был наемник, который работал на местного военачальника.
es gab einen Söldner im Dienste eines Warlords von hier.
Наемник понял, что это дочь военачальника добилась его освобождения.
Der Söldner begriff, dass es die Tochter war, die seine Freilassung erreicht hatte.
Наемник, которого мы послали убить Дилейни, мертв.
Der Mörder, der Delaney töten sollte, ist tot.
Его наемник?
Sein angeheuerter Mörder?
Он наемник иного типа.
Er ist eine andere Art Freischaffender.
Эдвард Фаерс наемник, и он не по ошибке на этом острове.
Edward Fyers ist ein Söldner, und er ist nicht aus Versehen auf dieser Insel.
Значит, он- наемник?
Er war also ein Söldner?
Но теперь наемник очнулся!
Jetzt ist der Hesse erwacht!
Ты всего лишь наемник!
Du bist nichts als ein Söldner!
Результатов: 131, Время: 0.2397

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий