НАЗВАЛА - перевод на Немецком

nannte
называть
звать
позвонить
прозвали
sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
heißt
горячей
зовут
значит
жаркий
называются
имя
означает
сказать
сексуальной
ты говоришь
nennst
называть
звать
позвонить
прозвали
nennt
называть
звать
позвонить
прозвали
nenne
называть
звать
позвонить
прозвали
sagtest
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
sagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться

Примеры использования Назвала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потом она назвала меня Ники.
Dann nannte sie mich Nicky.
Я бы назвала это полным проигрышем!
Ich nenne das eine lose-lose-lose-Situation!
Йо, ты кого назвала педиками, сука?
Jo, wen nennst du hier schwul, Schlampe?
Она назвала меня Шарль.
Sie nennt mich Charles.
Ты назвала его ужасным человеком,
Du sagtest, er wäre ein schlechter Mensch,
Клодин назвала мое имя.
Claudine nannte mich bei meinem Namen.
Какая-то дамочка назвала мое имя!
Eine Frau sagt meinen Namen!
Что ж ты не назвала меня" Лось"?
Wieso nennst du mich nicht"Elche"?
Я его назвала" ганжоном.
Ich nenne es das"Ganjanom.
Она назвала тебя хреновым врачом,
Sie nennt dich einen schlechten Arzt,
Она назвала его Этель.
Sie nannte ihn… Ethel.
Если она назвала тебя дурачком, то ты счастливчик.
Wenn sie zu dir sagt, dass du ein Idiot bist, kannst du dich glücklich schätzen.
Почему ты назвала меня Джеппино?
Wieso nennst du mich Geppino?
Я бы назвала это храбростью.
Ich nenne es Tapferkeit.
Сначала она назвала меня лгуньей, а теперь- деревенщиной.
Erst nennt sie mich eine Lügnerin, und jetzt bin ich eine Irre.
Мария назвала своего пса Рексом.
Maria nannte ihren Hund Rex.
Она назвала его грязным копом.
Sie sagt, er ist schmutzig.
Я назвала этот год« Годом рискованных разговоров».
Und ich nenne dies mein"Jahr des kühnen Sprechens.
Ты назвала меня Хилари Клинтон?
Du nennst mich Hillary Clinton?
Она назвала мистера Кейджа ничтожеством.
Sie nennt Mr. Cage Wicht.
Результатов: 294, Время: 0.1439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий