НАЗНАЧЕННЫЙ - перевод на Немецком

designierte
ernannte
назначен
звания
ernannt
назначить
festgesetzte
назначил
установлены
vorbestimmte
предопределено
запланирована

Примеры использования Назначенный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ќдним из шести управл€ ющих'--, работавших под руководством Ѕернанке, был' редерик ћишкин, назначенный президентом Ѕушем в 2006 году.
Einer der sechs Gouverneure im Federal Reserve Board… unter Bernanke war Frederic Mishkin… der 2006 von Präsident Bush ernannt worden war.
Состояние: к каждому свойству прикреплен индикатор состояния( круглый светодиод). Каждое свойство имеет состояние и назначенный цвет.
Status: Vor jeder Eigenschaft befindet sich ein Statusindikator(runde Leuchtdiode). Jede Eigenschaft hat einen Status und eine dazugehörige Farbe.
Украиной управлял кто-либо, назначенный не им.
irgendjemand in der Ukraine regiert, den nicht er eingesetzt hat.
Глава Федеральной канцелярии- не федеральный канцлер, а назначенный им федеральный министр или государственный секретарь.
Leiter des Bundeskanzleramtes ist nicht der Bundeskanzler selbst, sondern ein von ihm ernannter Bundesminister oder Staatssekretär.
Если бы не было прежде Слова от твоего Господа и если бы не назначенный срок, то оно( наказание) уже обязательно наступило бы.
Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort und keine festgelegte Frist, wäre es(das Bestrafen) sicherlich notwendig.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
nämlich die für 9. Januar anberaumte Volksabstimmung über die Unabhängigkeit des Südsudan.
импровизированное выступление перед собравшимися студентами, так как назначенный спикер не смог прибыть на мероприятие.
war dazu gezwungen einen Vortrag für die versammelten Studenten aus dem Stegreif zu halten, da der vorgesehene Referent nicht eingetroffen war.
для того наступит срок, назначенный Богом: Он слышащий, знающий.
daß) Allahs angesetzte Frist sicher abläuft. Und Er ist der Allhörende, der Allwissende.
Отмечает далее решение совещания государств- участников о том, что назначенный Председатель должен продолжать проводить в межсессионный период консультации относительно возможных вариантов содействия соблюдению Конвенции
Nimmt ferner Kenntnis von dem auf der Tagung der Vertragsstaaten gefassten Beschluss, dass der designierte Vorsitzende auch weiterhin zwischen den Tagungen Konsultationen über Möglichkeiten zur Förderung der Einhaltung des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle führen soll,
первый моравский гетман, назначенный королем Вацлавом IV. В 1429 году Фульнек сжег Ян из Товачова( Jan z Tovačova),
der erste Landherzog von Mähren, ernannt vom König Wenzel IV. 1429 war Fulnek angezündet von Johannes von Tobitschau(Jan z Tovačova),
Назначенный премьер-министр, Марио Монти,
Der designierte Premierminister, Mario Monti,
Они торопят тебя с наказанием, и если бы не назначенный предел, то пришло бы к ним наказание,
Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen. Wenn es nicht eine festgesetzte Frist gäbe,
вы добываете днем, потом Он оживляет вас в нем, чтобы завершился назначенный срок.
an dem Er euch dann wieder erweckt, auf daß die vorbestimmte Frist vollendet werde.
Затем Он воскрешает вас днем, чтобы исполнился назначенный срок завершился срок вашей жизни.
an dem Er euch dann wieder erweckt, auf daß die vorbestimmte Frist vollendet werde.
Иронично то, что для“ целевого уровня инфляции”, который поддерживает назначенный преемник Гринспена Бен Бернанке, гораздо ближе денежно-кредитная политика EЦБ,
Ironischerweise ähnelt die von Greenspans designiertem Nachfolger Ben Bernanke befürwortete Inflationssteuerung stärker der Geldpolitik der EZB als jenem dem freien Ermessen folgenden Aktivismus,
Возможно важнее всего то, что Мексика должна разработать полупрезидентскую систему французского стиля, в соответствии с которой назначенный премьер-министр отвечает за формирование большинства в Конгрессе
Doch ist es vielleicht am wichtigsten, dass Mexiko ein halbpräsidiales System im französischen Stil erfindet, in dem ein ernannter Premierminister dafür zuständig ist,
Ваша честь, я представляю мистера Диаз потому, что назначенный ему судом адвокат не явился,
Euer Ehren, ich vertrete Mr. Diaz bloß, weil sein vom Gericht zugewiesener Anwalt nicht aufgetaucht ist.
В день освящения монастыря 12 января 1487 года только что назначенный коллегиатский пастор Томас Роде был жестоко убит на улице,
Am Tag der Weihe des Stifts, dem 12. Januar 1487, wurde der eben eingesetzte Stiftspropst Thomas Rode auf offener Straße brutal umgebracht,
Дарья Александровна должна была согласиться, и в назначенный день Левин приготовил для свояченицы четверню лошадей
Darja Alexandrowna mußte sich fügen, und am festgesetzten Tage stellte Ljewin für seine Schwägerin ein Viergespann
во-первых, назначенный президент Совета не имел бы особой легитимности,
Erstens könnte sich ein ernannter Ratspräsident auf keine besondere Legitimität stützen,
Результатов: 53, Время: 0.4524

Назначенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий