ERNANNT - перевод на Русском

назначен
ernannt
berufen
als
wurde er
zugewiesen
zugeteilt
bestimmt
zugeordnet
nominiert
angesetzt
звания
rang
titel
als
befördert
ernannt
dienstgrade
назначена
zugewiesen
ernannt
berufen
als
festgesetzt
einen termin
назначены
zugewiesen
ernannt
werden
zugewiesene
festgesetzt
назначил
ernannte
berief
gesetzt hast
als
zugeteilt hat
er verordnet hatte
festgesetzt
bestimmte

Примеры использования Ernannt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
David Densham, zum Chefkurator ernannt.
Девид Деншем, был назначен главным хранителем.
Du wirst zum Commissioner ernannt.
Тебя будут называть комиссаром.
Also… -Wurde der Richter schon ernannt?
Ну а… судью они уже назначили?
Wurde er zum Hauptmann der chilenischen Luftstreitkräfte ernannt.
В 1919 году он стал главнокомандующим ВВС Чили.
Januar 2003 wurde er zum Apostolischen Administrator von Griechenland ernannt.
Января 2003 года был назначен апостольским администратором Ординариата Греции.
Nach der Niederschrift der Dissertation De rectificatione et quadratura conchoidis per tangentem wurde er zum Akademie-Adjunkten ernannt und zur Weiterbildung ins Ausland geschickt.
После написания диссертации« De rectificatione et quadratura conchoidis per tangentem» был удостоен звания адъюнкта и отправлен за границу.
Im Jahr 2009 wurde Hamida Barmaki zur Kommissarin für Kinderrechte bei der unabhängigen afghanischen Menschenrechtskommission(AIHRC) ernannt, erhielt ihre Tätigkeit für das Max-Planck-Institut allerdings aufrecht.
В 2009 году Хамида Бармаки была назначена Уполномоченным по правам ребенка в составе Афганской независимой комиссии по правам человека( АНКПЧ), сохраняя свои обязанности в Институте Макса Планка.
Chambers wurde 1912 zum Companion des Order of the Bath ernannt und 1925 Knight Commander des Order of the British Empire.
Чемберс были назначены компаньоном ордена Бани в 1912 году, рыцарем ордена Британской империи в 1925 году.
Im Jahr 2000 wurde sie zur spanischen Ministerin für Bildung, Kultur und Sport im zweiten Kabinett unter José María Aznar(PP) ernannt.
В 2000 году дель Кастильо Вера была назначена министром образования, культуры и спорта во втором кабинете министров Хосе Марии Аснара.
Mugabe hat den gefürchteten und mit vielfachen Korruptionsvorwürfen belasteten Mnangagwa trotzdem sofort zum Parlamentssprecher ernannt.
Однако Мугабе немедленно назначил Мнангагву, которого изрядно боятся и часто обвиняют в коррупции, спикером парламента.
Der erste Imam und Muezzin in der Bajrakli-Moschee wurden im selben Jahr 1868 ernannt.
Первый имам и первый муэдзин были назначены в мечеть Байракли в том же 1868 году.
Für die erzielten Ergebnisse in der beruflichen Tätigkeit von AI Ostashev wurde eine persönliche Rente von republikanischer Bedeutung ernannt.
За достигнутые результаты в профессиональной деятельности А. И. Осташеву была назначена персональная пенсия республиканского значения.
Präsident Frankenstein hat meine Urgroßmutter, Thomasina Paine, in Anbetracht ihrer Erfahrungen, zur Ministerin für innere Sicherheit ernannt.
Президент Франкенштейн назначил мою бабушку Томасину Пэйн на пост министра внутренней безопасности.
Roberto Spataro wurden am 10. November 2012 zum Gründungspräsidenten und Sekretär der Akademie ernannt.
преподобный Роберто Спатаро 10 ноября 2012 были назначены соответственно президентом и секретарем академии.
August 2006 wurde Terry von Englands neuem Trainer Steve McClaren als Nachfolger von David Beckham zum Mannschaftskapitän der Nationalelf ernannt.
Августа 2006 года Стив Макларен, возглавивший сборную Англии, назначил капитаном Терри, предпочтя его кандидатуру Дэвиду Бэкхему.
Zum Kommandanten von Nördlingen ernannt, verteidigte er die Stadt 1647 über 17 Wochen gegen die kaiserlichen Truppen unter General Adrian von Enkevort.
В 1647 году, назначенный комендантом Нердлингена, он 17 недель успешно оборонял город от императорских войск под командованием генерала Адриана фон Энкеворта.
Im April'48 wurde ich zum Brigade-Kommandant von Harel, der"Table Mount Brigade" ernannt.
В апреле 48- го меня назначили командиром Харелы, бригады Столовой горы.
Der Tag, an dem ich zur Vorsitzenden des Symbiosekomitees ernannt wurde, war einer der schönsten meines Lebens.
День, когда меня назначили главой Комиссии Симбионтов, был одним из самых счастливых дней в моей жизни.
der Auftragsverarbeiter und Vertreter, ernannt im Sinne von Artikel 5, Abs. 2.
об ответственных и представителе, назначенном в соответствии со статьей 5, пункт 2;
Im Jahr 1845 wurde Boisserée vom preußischen König Friedrich Wilhelm IV. zum Geheimen Hofrat ernannt.
В 1845 году Сюльпис получил от прусского короля Фридриха Вильгельма IV звание тайного советника.
Результатов: 305, Время: 0.1098

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский