НАЗНАЧИЛ - перевод на Немецком

ernannte
назначить
berief
назначен
призван
приглашен
профессий
gesetzt hast
als
когда
чем
как
будучи
считать
zugeteilt hat
ernannt
назначить
er verordnet hatte
festgesetzt
bestimmte
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено

Примеры использования Назначил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хочешь, чтобы я назначил тебя главным… Ты об этом?
Also soll ich dir das Sagen geben, ist es das, was du sagst?
Кто назначил вас ответственной за нас?
Was befähigt Sie, mit uns zu sprechen?
Назначил электроэнцефалограмму.
Ich machte ein Elektroenzephalogramm.
Он назначил спинномозговую пункцию.
Er ordnete eine Lumbalpunktion an.
Ты назначил меня водителем.
Du hast mich zum Fahrer gemacht.
Я назначил Филиппа моим высоким советником.
Ich habe Phillip zum Hohen Rat erklärt.
Президент Али Бонго назначил Ндонг Сима премьер-министром 27 февраля 2012 года.
Präsident Ali Bongo ernannte ihn am 27. Februar 2012 zum Premierminister.
Мормонт сам назначил Джона своим стюардом.
Mormont selbst machte Jon zu seinem Kämmerer.
Кто назначил тебя главным?
Wer machte dich zum Anführer?
Кто назначил вас моим атташе?
Wer half Ihnen, mein Attache zu werden?
Он назначил тебя начальником полиции.
Er machte Sie zum Polizeichef.
Верховный септон назначил дознание, а не суд.
Der Hohe Septon ordnete eine Untersuchung an, keinen Prozess.
Кто умер и назначил тебя богом?
Wer ist gestorben und erklärte dich zum Gott?
Кто назначил ее продюсером?
Wer hat sie zur Producerin gemacht?
Кто умер и назначил тебя гребаным королем зомби?
Wer ist gestorben und hat dich zum verdammten König der Zombies gemacht?
Неудивительно, что Смитерс назначил меня главным по пчелам.
Kein Wunder, dass Smithers mich zum Chefbienenhüter gemacht hat.
Вчера, когда судья назначил меня на это дело.
Gestern, als der Richter mir den Fall zuwies.
Я назначил вас председателем съезда именно ради таких ситуаций.
Und ich machte Sie für genau solche Augenblicke zur Vorsitzenden.
Кто? Тот, кто назначил его.
Der, der ihn befördert hat.
Может, попросишь капитана, чтобы назначил кого-то другого.
Vielleicht sollte der Captain den Fall jemand anderem übertragen.
Результатов: 171, Время: 0.3233

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий