НАКАЗАТЬ - перевод на Немецком

bestrafen
наказывать
наказании
покарать
peinigen
наказать
наказании
belangen
наказать
bestraft
наказывать
наказании
покарать
disziplinieren
Bestrafung
наказание
наказать

Примеры использования Наказать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как я могу наказать вас за то, что вы такой, какой есть?
Wie kann ich Sie dafür bestrafen, wer Sie sind?
Тебя нужно наказать, да?
Du brauchst eine Züchtigung, oder nicht?
Скажи ей как ты хотела наказать Элисон за то, что она отвергла тебя.
Sag ihr, wie du sie bestrafen wolltest, weil sie dich zurückgewiesen hat.
И готовы наказать всякое непослушание, когда вашепослушание исполнится.
Und sind bereit, zu rächen allen Ungehorsam, wenn euer Gehorsam erfüllt ist.
Его нужно наказать за неторопливость?
Wieso braucht er so lange?
Сам король не всегда может наказать тех, кто больше всего этого заслуживает.
Der König kann nicht immer die bestrafen, die es am meisten verdienen.
Ты еще посылал меня наказать его за то, что он делал Катерине документы?
Du wolltest, dass ich ihn wegen Katherinas Ausweis verwarne?
Или наказать ее за дерзость.
Sie zu bestrafen, weil sie es wagen, zu sein.
Вы хотите наказать меня за превышение скорости?
Ihr Saubären, ihr wollt mich wohl verarschen, was?
Пришел я наказать тебя или спасти?
Bin ich hergekommen, um dich zu bestrafen oder dich zu retten?
Благодаря Бэтману пробил час наказать всех детей Божьих!
Dank Batman… ist die Zeit gekommen… alle Kinder Gottes zu strafen!
Эти двух надо наказать, пока не одумаются.
Die beiden müssen bestraft werden, bis sie vernünftig werden..
Меня должны наказать, а не ее.
Ich sollte dafür bestraft werden, sie nicht.
И наказать вас не может никто.
Niemand vermag Euch zu bestrafen.
Король приказал наказать эту нечестивую женщину.
Der König befiehlt, dass diese gottlose Frau bestraft wird.
Шанс наказать педофила.
Die Chance, einen Pädophilen zu bestrafen.
Вы… Вы не можете наказать меня за это.
Du kannst mich nicht dafür bestrafen.
Их следует наказать.
Die sollten bestraft werden.
ПВХ многослойная доммес наказать парня.
PVC-Mehrschicht-Kuppeln zu bestrafen, der Kerl.
Они хотят его наказать.
Sie wollen ihn absägen.
Результатов: 277, Время: 0.2967

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий