НАКАЗАТЬ - перевод на Чешском

potrestat
наказывать
покарать
наказания
дисциплинировать
potrestala
наказать
potrestána
наказана
trestal
наказывал
trestá
наказывает
карает
potrestám
накажу
я покараю
potrestání
наказание
наказать
potrestáš
ты накажешь
potrestal
наказывать
покарать
наказания
дисциплинировать
potrestán
наказывать
покарать
наказания
дисциплинировать
potrestali
наказывать
покарать
наказания
дисциплинировать

Примеры использования Наказать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если бы ты просто дала ей меня наказать, все бы закончилось.
Kdybys ji prostě nechala, aby mě potrestala, nic z tohohle by se nedělo.
Эту юридическую фирму нужно наказать."!
Toto právní firma musí být potrestána!
Ты сделала это только, чтобы наказать ее и утянула меня с ней.
Udělal jsi to jen proto, abys ji potrestal a vzal si s ní.
Тебя следует наказать за то, что ты со мной сделал, и я только начал.
Musíš být potrestán za to, co jsi mi provedl.
Ты притворилась, что у тебя роман, чтобы меня наказать.
Předstírala jsi, že máš poměr jen, abys mě potrestala.
Чтобы наказать взрослых.
Aby potrestali dospělé.
Почему ты так стараешься наказать ее за это?
Proč se tak moc snažíš, abys jí za to potrestal?
Элиана нужно судить и наказать по закону.
Elyan musí být souzen a potrestán.
Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа?
Žena, co zabije svý děti, aby potrestala bývalýho?
Он все сделает, чтобы меня наказать, и ты на его стороне.
Udělá cokoli, aby mě potrestal a ty s tím souhlasíš.
что тебя надо наказать.
musíš být potrestán.
Достаточно других людей уже пострадало, чтобы наказать ее!
Dost jiných lidí už trpělo, abyste jí potrestali.
Мне нужно встретиться с одним человеком. И наказать его!
Musím pospíchat za jedním člověkem abych se s ním setkala a potrestala ho!
Я ждал 17 лет, чтобы наказать того, кто забрал ее у меня.
Čekal jsem 17 let, abych potrestal ty, co mi ji vzali.
Но кого-то же надо наказать.
Někdo tady bude muset být potrestán.
Господь послал вас, чтобы наказать меня.
Pán vás sem poslal, abyste mě konečně potrestali.
Мама твоя сама себя наказывает, только, чтобы наказать меня.
Tvoje máma trestá sama sebe, jen aby potrestala mně.
Он сделал кое-что плохое, за что его надо наказать.
Udělal něco špatného a měl by být potrestán.
Просто со мной переспать, Наказать моего мужа.
Chtěl jste se se mnou jen vyspat, abyste potrestal mého manžela.
Вы смотрите сильны в суде, наказать убийцу?
Promluvíte za svou ženu u soudu, abychom potrestali jejího vraha?
Результатов: 566, Время: 0.3191

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский