НАСЕЛЕНИЕМ - перевод на Немецком

Bevölkerung
население
народа
популяция
людей
жители
народонаселению
Einwohnern
человек
население
жителей
горожане
жильцов
чел
резидентов
Bevölkerungszahl
население
Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
Bevölkerungsgruppen

Примеры использования Населением на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Заглядывая вперед, Китай и Индия являются будущими гигантами Азии с их огромным населением и быстрыми темпами экономического роста.
Schaut man voraus, sind China und Indien mit ihren riesigen Bevölkerungszahlen und rasanten Wirtschaftswachstumsraten die sich abzeichnenden Riesen Asiens.
Проблема заключается не в конфликте между населением и несколькими олигархами, как заявляет правительство.
Der Konflikt besteht nicht zwischen dem Volk und einigen wenigen Oligarchen, wie die Regierung behauptet.
Будущее Ирака будет решаться населением Ирака, но с помощью пуль,
Die Zukunft des Iraks wird von den Menschen im Irak entschieden,
Национальная ассамблея состоит из 342 депутатов, 272 из которых избираются населением прямым тайным голосованием по системе пропорционального представительства сроком на 5 лет.
Die Nationalversammlung umfasst 342 Abgeordnete, wovon 272 für fünf Jahre nach Mehrheitswahlrecht direkt vom Volk gewählt werden.
беспокойным мусульманским населением.
unruhigen muslimischen Bevölkerungsanteil.
случится с ними в стране с доминирующим индусским населением.
was mit ihnen geschieht in einem Land, in dem hauptsächlich Hindus leben.
животных, поэтому вполне может использоваться населением.
Toxizität für Menschen und Tiere und kann daher von der Bevölkerung verwendet werden.
постепенно сокращающимся населением.
schrittweise sinkenden Bevölkerungen zu leben.
Риека- третий по величине город Хорватии с населением около 130, 000 жителей.
Rijeka ist mit einer Einwohnerzahl von 130 000 die drittgrößte Stadt in Kroatien und liegt an der Kvarner-Bucht.
где« Дойче Банк» начнет работу с населением и предпринимателями.
in dem die„Deutsche Bank“ die Arbeit mit den Bürgern und der Wirtschaft starten wird.
Существует населением восемь- девять тысяч человек, живущих здесь в море,
Es gibt eine Bevölkerung von acht oder neun tausend Personen leben hier in das Meer,
Аплодисменты Города, который в 50- х годах ХХ века был мировым промышленным гигантом с населением в 1, 8 млн человек
Applaus Eine Stadt, die in den 1950ern ein Industriegigant war. Mit einer Bevölkerung von 1,8 Millionen Menschen und 1036 Quadratkilometern Land
небольшому городу с населением 5 000, где располагался один из самых больших немецких военных полигонов в Восточной Пруссии.
nach Norden nach Arys, einem Städtchen von ca. 5000 Einwohnern, wo sich der Truppenübungsplatz Arys befand, einer der größten Truppenübungsplätze Ostpreußens.
Кроме того, страны с молодым населением, как правило, являются развивающимися рынками,
Außerdem handelt es sich bei den Ländern mit jüngerer Bevölkerung typischerweise um Schwellenmärkte,
Сельскохозяйственное чудо превратило страну с около 90- миллионным населением, которое некогда было едва в состоянии прокормить себя,
Ein Agrarwunder hat ein Land mit nahezu 90 Millionen Einwohnern, die einst kaum in der Lage waren,
В сегодняшнем мире ситуация выглядит так, как будто новыми победителями стали большие страны с большим населением и быстрым ростом:
In der Welt von heute scheinen die Gewinner große Staaten mit hoher Bevölkerungszahl und rasantem Wirtschaftswachstum zu sein.
за месяц до этого многие из этих людей никогда не слышали о его родине- континентальной африканской стране с 13 миллионным населением, граничащей с Мозамбиком, Замбией и Танзанией.
von Malawi gehört hatten, einem zwischen Mosambik, Sambia und Tansania gelegen afrikanischen Binnenstaat mit ungefähr 13 Millionen Einwohnern.
пропасть между преимущественно молодым населением и правящей элитой с узкой основой, характерной для определенного поколения, будет расширяться.
wird sich die Kluft zwischen der vorwiegend jungen Bevölkerung und der herrschenden Elite mit ihrer schmalen Generationenbasis noch weiter vergrößern.
преимущественно молодым населением, длительными засухами,
großen jungen Bevölkerungsgruppen, anhaltenden Dürreperioden,
После войны в 1999 году город разделился на южную часть, с почти исключительно албанским населением( примерно 60 000 жителей) и северную часть с преимущественно сербским( примерно 13 000 жителей) населением.
Nach dem Kosovokrieg 1999 wurde die Stadt in einen Südteil mit fast ausschließlich albanischer Bevölkerung(ca. 60.000 Einwohner) und einen Nordteil mit überwiegend serbischer(ca. 13.000 Einwohner) Bevölkerung aufgeteilt.
Результатов: 119, Время: 0.1853

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий