НАУЧНЫМ - перевод на Немецком

wissenschaftlicher
научный
научно
наукой
с научной точки зрения
академический
science
научный
науки
журнале science
сайнс
wissenschaftlichen
научный
научно
наукой
с научной точки зрения
академический
wissenschaftliche
научный
научно
наукой
с научной точки зрения
академический
wissenschaftliches
научный
научно
наукой
с научной точки зрения
академический

Примеры использования Научным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Портативный дизайн с научным и технологическим смыслом.
Tragbares Design mit wissenschaftlichem und technologischem Sinn.
Он сделает нечто… говоря научным языком… гораздо более крутое.
Er wird etwas, wissenschaftlich gesprochen, sehr viel Cooleres machen.
Он также был научным консультантом журналов« Husserl Studies»
Wissenschaftlich begleitete er auch die Zeitschriften Husserl Studies
Если… душа существует, говоря научным языком, она существует в мозгу.
Wenn die… Seele existiert, wissenschaftlich gesprochen, existiert sie im Gehirn.
После Кристиан Эрнст был научным сотрудником у Юлиуса фона Сакса в Вюрцбургском университете, где он защищал диссертацию по ботанике в 1877 году.
Danach war er wissenschaftlicher Assistent bei Julius Sachs an der Universität Würzburg, wo er sich 1877 für Botanik habilitierte.
В 1959- 1963 годах Тильман работал научным ассистентом институтов физиохимии при Грайфсвальдском и Йенском университетах.
Von 1959 bis 1963 arbeitete Thielmann als wissenschaftlicher Assistent an den Instituten für Physiologische Chemie der Universitäten Greifswald und Jena.
Принимал участие в проектах, которые поддерживались Национальным научным фондом( США) и другими федеральными агентствами в Аргентине и Канаде.
Er nahm an Projekten teil, die von der National Science Foundation(USA) und anderen staatlichen Forschungseinrichtungen in Argentinien und Kanada unterstützt wurden.
В 1981- 1989 годах работал научным сотрудником в Институте античности( Institut für Altertumskunde) Кельнского университета.
Von 1981 bis 1989 war er Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Altertumskunde der Universität zu Köln.
Джош Peek, адъюнкт астронома с космического телескопа Научным институтом( STScI),
Josh Peek, Associate Astronomen mit dem Weltraumteleskop Science Institute(STScI), sagte CoinDesk
Их обзор является прочным научным доказательством в пользу проведения фундаментальных исследований в области естественных наук.
Der Überblick bot einen handfesten, wissenschaftlichen Beweis zugunsten der Grundlagenforschung in den Biowissenschaften.
В 1920- 1922 годах был научным сотрудником« Комиссии по исследованию
War er wissenschaftlicher Mitarbeiter der Kommission für die Untersuchung
Научным исследователям и иностранцам,
Wissenschaftlichen Forschern und Ausländern,
Называй это научным предчувствием или материнской интуицией,
Nenn es eine wissenschaftliche Ahnung oder mütterliches Einfühlungsvermögen;
С конца 1906 года Меерварт работал научным сотрудником( ассистентом) в Имперском статистическом управлении в Берлине, а с 1907- стал постоянным сотрудником.
Ab Ende 1906 arbeitete er am Kaiserlichen Statistischen Amt Berlin als wissenschaftlicher Hilfsarbeiter, von 1907 an als ständiger Mitarbeiter.
Он должен быть научным, то есть быть основанным на наилучших методах и моделях.
Es muss ein wissenschaftliches Verständnis sein, d.h., es muss auf den besten Methoden und Modellen beruhen.
В 1979- 1984 годах работала научным ассистентом в Институте поселкового водного хозяйства и технологий утилизации отходов при Ганноверском университете.
Arbeitete sie als wissenschaftliche Assistentin am Institut für Siedlungswasserwirtschaft und Abfalltechnik der Universität Hannover.
Общество доверило ученым и научным учреждениям проявлять уважение к жизни, особенно человеческой.
Die Gesellschaft vertraut Wissenschaftlern und wissenschaftlichen Institutionen, Respekt vor dem Leben, vor allem vor menschlichen Leben zu haben.
С 1835 по 1836 годы он был научным руководителем антарктической экспедиции на судне« La Recherche».
Von 1835 bis 1836 war er wissenschaftlicher Leiter der Expedition nach Island und Grönland auf der La Recherche.
В то же самое время программы помощи должны управляться местным научным центром, который хорошо знают и которому доверяют попавшие в бедственное положение люди.
Gleichzeitig sollten die Hilfsanstrengungen durch ein örtliches wissenschaftliches Zentrum verwaltet werden, das den gefährdeten Personen bekannt ist und dem sie vertrauen.
С 1964 по 1998 года была научным сотрудником в Институте теоретической астрономии РАН
Von 1964 bis 1998 war sie wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für theoretische Astronomie an der sowjetisch/russischen Akademie der Wissenschaften
Результатов: 155, Время: 0.0353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий