НАЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Немецком

nationalen
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
der Nationalen
национальный
Homeland
национальной
внутренняя
родину
МВД
МВБ
nationale
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
national
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
nationaler
национальный
нэшнл
нэшинал
нейшнл
die Nationale
национальный
des Nationalen
национальный
einzelstaatliche
Nacional
национальном

Примеры использования Национальной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Агентство Национальной Безопасности отслеживает информацию по всему миру.
Die National Security Agency überwacht die ganze Welt.
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью.
Jede Gesellschaft muss für einen Ausgleich zwischen Bürgerrechten und nationaler Sicherheit sorgen.
Нет, но озабочен национальной безопасностью.
Nein, aber ich bin besorgt wegen unserer nationalen Sicherheit.
Агентство национальной безопасности.
Nationale Sicherheitsagentur.
В Агентстве национальной безопасности.
Bei der National Security Agency.
Сейчас это преподносится как равновесие между тайной частной жизни и национальной безопасностью.
Das wird als Gleichgewicht zwischen Privatsphäre und nationaler Sicherheit formuliert.
Конгрессмен Броуди помогает нам в вопросах национальной безопасности.
Abgeordneter Brody hilft uns bei einer Angelegenheit der nationalen Sicherheit.
Скажи им, что дело национальной безопасности.
Sag ihnen, es geht um die nationale Sicherheit.
Много лет был членом Национальной партии.
Er war viele Jahre Mitglied der National Party.
Помогаю в вопросах национальной безопасности.
In Angelegenheiten von nationaler Sicherheit helfen.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности.
Kunst wird zu einem sehr wichtigen Teil unserer nationalen Identität.
НЛО не представляют прямой физической угрозы для национальной безопасности.
UFOs stellen keine greifbare Gefahr für unsere nationale Sicherheit dar.
В 2010 году он был награжден Национальной гуманитарной медалью.
Erhielt er die National Humanities Medal.
Это вопрос национальной безопасности!
Das ist eine Sache nationaler Sicherheit!
Никаких следов в национальной базе данных.
Es gab von ihm keine Spuren in der nationalen Datenbank.
Это касается национальной безопасности.
Es betrifft die nationale Sicherheit.
Список членов Британской национальной партии.
Mitgliederliste der British National Party.
Поиски выражения национальной самобытности.
Zur diskursiven Konstruktion nationaler Identität.
Он когда-то инициировал создание национальной платежной системы.
Er initiierte einst die Gründung eines nationalen Zahlungssystems.
Ты угроза национальной безопасности.
Sie sind eine Bedrohung für die nationale Sicherheit.
Результатов: 945, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий