НЕПРИЯТНЫМ - перевод на Немецком

unangenehmen
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна
unangenehm
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна
unangenehme
неприятно
неловко
неудобно
неудобство
некомфортно
дискомфорт
малоприятна

Примеры использования Неприятным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я понимаю, что некоторым из вас это видео показалось немного пугающим или неприятным, и за это я прошу прощения.
Anscheinend fanden einige von euch das Video etwas verstörend oder abstoßend. Ich möchte mich dafür entschuldigen.
где-то вы столкнетесь с чем-то неприятным.
irgendwo wirst du etwas Unerfreuliches erleben.
может быть чем-то ужасающим и неприятным.
kann beängstigend und frustrierend sein.
высокомерным, и неприятным.
arrogant und unausstehlich.
Я бы предпочла, чтобы ты идентифицировала себя с чем-нибудь менее неприятным, но рассуждая в терминах развития.
Du würdest dich mit etwas weniger Üblem identifizieren.- Aber aus Entwicklungssicht…- Mom.
считает это неприятным?
findet das geschmacklos?
Услыхав голос Анны, нарядная, высокая, с неприятным лицом и нечистым выражением англичанка,
Als sie Annas Stimme hörte, trat die Engländerin, eine vornehm gekleidete große Person mit einem unangenehmen Gesicht und wenig vertrauenerweckendem Ausdruck,
может привести к неприятным последствиям например, к аллергии.
Tischen kann zu unangenehmen Folgen(z. B. zu Allergien) führen.
в силу небольшого их количества больной может не почувствовать этого или не придать значения отдельным неприятным ощущениям.
aber aufgrund ihrer geringen Anzahl kann der Patient dies nicht empfinden oder bestimmte unangenehme Empfindungen als wichtig erachten.
потому не одобрял ее только теоретически; теперь же неодобрение его еще усилилось тем неприятным впечатлением, которое он получил в приемной адвоката.
jetzt jedoch wurde diese Mißbilligung noch verstärkt durch den unangenehmen Eindruck, den er in dem Wartezimmer des Rechtsanwaltes empfangen hatte.
вместо устаревших инсектицидных средств с неприятным запахом( Карбофос,
anstatt veraltete Insektizide mit unangenehmem Geruch(Karbofos, Chlorofos usw.),
И я прожила почти пять лет с этим грязным, неприятным судебным разбирательством,
Ich verbrachte fast fünf Jahre mit diesem schmutzigen, unschönen Rechtsstreit, bis er letztlich,
в подсознании людей они часто ассоциируются с опасностью, с чем-то неприятным и угрожающим.
sie im Unterbewusstsein der Menschen oft mit Gefahr verbunden sind, etwas Unangenehmes und Bedrohliches.
очень неприятным фактом в жизни многих, живущих в бедных странах,
auch eine äußerst unliebsame Tatsache für viele Leute in armen Ländern,
их соседство оказывается не просто неприятным, но и опасным для здоровья.
ist ihre Nähe nicht nur unangenehm, sondern auch gesundheitsgefährdend. Wie sollte die Insektenbekämpfung jedoch in Innenräumen so effizient wie möglich durchgeführt werden, welche Methoden und Mittel sind heute optimal- es lohnt sich.
До конца зимы прошлого года проблемы Аргентины казались просто неприятным, но временным явлением,
Bis zum späten Winter des vergangenen Jahres schienen Argentiniens Probleme lediglich eine unangenehme aber vorübergehende Talsohle zu sein,
эти конфликты будут разрешаться неприятным образом, не по нашему выбору- путем войн, болезней или голода.
aber diese Konflikte werden auf unangenehme Weise gelöst, die wir nicht selbst wählen- nämlich durch Kriege, Krankheiten oder Hunger.
даже возможные положительные эффекты от укуса будут перекрыты сильной болью, неприятным отеком и риском развития опасной аллергической реакции.
selbst die möglichen positiven Auswirkungen des Bisses durch starke Schmerzen, unangenehme Schwellungen und das Risiko gefährlicher allergischer Reaktionen blockiert werden.
пришел с неприятным внезапность из темноты на один
kam mit einem unangenehmen Plötzlichkeit aus der Dunkelheit auf ein
пришел на помощь разговору, угрожавшему сделаться неприятным.
heiteren Lächeln dem Gespräche, das unerfreulich zu werden drohte, zu Hilfe.
Результатов: 51, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий