НЕЧЕГО БОЯТЬСЯ - перевод на Немецком

haben nichts zu befürchten
нечего бояться
нет страха
нечего страшиться
brauchen keine Angst zu haben
hast nichts zu fürchten
brauchst keine Angst zu haben

Примеры использования Нечего бояться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тут нечего бояться.
Wir haben nichts zu befürchten.
Здесь нечего бояться.
Sie haben nichts zu befürchten.
Вам нечего бояться!
Es gibt nichts zu fürchten.
Вам нечего бояться.
Ihr braucht keine Angst haben.
Здесь нечего бояться.
Du hast nichts zu befürchten.
Тут нечего бояться, милый.
Sie haben nichts zu befürchten, mein Lieber.
Тебе нечего бояться.
Sie brauchen sich nicht zu fürchten.
Вам нечего бояться.
Ihr müsst keine Angst haben.
И теперь мне нечего бояться. Ооуу.
Ich brauche keine Angst zu haben, ich wusste es ja.
Тут нечего бояться.
Ihr habt nichts zu befürchten.
Мне нечего бояться.
Wir haben nichts zu befürchten.
Нечего. Нечего бояться.
Nichts zu befürchten.
Теперь тебе нечего бояться.
Du musst keine Angst mehr haben.
Теперь ты со мной и тебе нечего бояться.
Von jetzt an musst du vor nichts mehr Angst haben, weil du mich gefunden hast.
я буду осторожна, мне нечего бояться.
ich vorsichtig bin, gibt es nichts zu befürchten.
Они все пытаются хорошенько убедить себя, что им нечего бояться.
Die da reden sich so gern ein, dass sie nichts mehr zu fürchten haben.
Больше мне нечего бояться.
Ich habe keine Angst mehr.
Вам совершенно нечего бояться.
Du musst vor nichts Angst haben.
Здесь уже нечего бояться.
Hier gibt es nichts zu fürchten.
Нечего бояться, нечего бояться.
Nichts zu befürchten, nichts zu befürchten.
Результатов: 65, Время: 0.0507

Нечего бояться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий