НИЗКИЕ - перевод на Немецком

niedrige
низкий
невысока
geringe
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
niederen
ниц
дотла
долой
поселился
до тла
челом
поклонитесь
припал
селятся
Low
низкий
лоу
низко
tiefere
глубоко
глубокий
низко
глубина
вглубь
крепко
глубине души
низкий уровень
niedrigen
низкий
невысока
niedrig
низкий
невысока
niedrigere
низкий
невысока
gering
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
geringes
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
geringer
мало
низкая
мала
невелика
незначительным
малым
невысока
слабо
низко
niedere
ниц
дотла
долой
поселился
до тла
челом
поклонитесь
припал
селятся

Примеры использования Низкие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Wie lange werden die Zinsen niedrig bleiben?
Низкие риски.
Geringes Risiko.
Низкие цены для наших культур.
Niedrige Preise für unsere Kulturpflanzen.
Небольшие первоначальные расходы и низкие производственные затраты.
Begrenzte Anschaffungskosten und geringe Betriebskosten.
Очень низкие затраты.
Sehr gering Kosten.
Низкие значения Rpk позволяют снизить трение и повысить энергоэффективность.
Niedrigere Rpk-Werte, daher geringe Reibung und höhere Energieeffizienz.
Низкие энергетические уровни усталости.
Niveaus der niedrigen Energie der Ermüdung.
Показатели очень низкие.
Ihre Vitalwerte sind niedrig.
Низкие инвестиции и потребление энергии.
Niedrige Investition und Energieverbrauch.
Низкие эксплуатационные расходы:
Geringer Wartungsaufwand: Zahlt sich in Wasser
Расходы на проживание там очень низкие.
Die Lebenskosten sind dort unten so niedrig.
Вы слышите только низкие частоты.
Sie hören nur die niedrigen Frequenzen.
а потери низкие;
der Verlust ist gering;
Простота в эксплуатации, простота обслуживания и ремонта, низкие цены для большинства посетителей.
Einfache Bedienung, einfache Wartung und Reparatur, niedrigere Preise für die meisten Besucher.
Низкие инвестиции и потребление энергии.
Niedrige Investitionen und Energieverbrauch.
Низкие эксплуатационные потребности, из-за технологических достижений в исследования,
Geringer Wartungsaufwand muss wegen der technologischen Fortschritte in Forschung,
Низкие люди.
Auf niedere Männer.
У нее очень низкие показатели жизни.
Ihre Vitalzeichen sind zu niedrig.
что нас отличают не только низкие цены.
dass uns nicht nur unsere niedrigen Preise ausmachen.
Без полного композитного анализа энергетической оболочки шансы найти правильную последовательность перемодуляции довольно низкие.
Ohne eine Analyse der Energieumhüllung ist die Chance, korrekt zu remodulieren, gering.
Результатов: 395, Время: 0.0426

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий