Примеры использования Новой эры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Следующие несколько дней либо обозначат начало новой эры либо гибель всего, за что мы боролись.
будут началом новой эры немецкого кино.
Начало строительства трансконтинентальной железной дороги- начало новой эры. Мы заняли земли для рельс и поездов.
Мы надеемся, что этот беспрецедентный акт сотрудничества между двумя ранее враждовавшими правительствами ознаменует начало новой эры добрососедства и доверия.
это была заря новой эры, новой для всех нас.
Рост цен на акции пришел не с заразной историей« новой эры», а, скорее, с историей« вздоха облегчения».
международного сообщества показать, что наступил рассвет новой эры.
Lenovo компьютеры находятся на разработке производства новой эры мобильности, подключение
вступление в научное сообщество, ведь мы пытаемся помочь человечеству достичь новой эры.
Делая это, мы подготовим почву для новой эры стабильности и глобального процветания,
Принес себя в жертву ради жизни, чтобы все жили в спокойствии, когда взойдет рассвет новой эры.
СТАМБУЛ. Сможет ли последнее сближение между США и Сирией стать началом новой эры нормализации международного положения Сирии?
На открытии« Нарконона» Европы была перерезана ленточка, и она возвестила о начале новой эры помощи.
Прошу, поднимите бокалы со мной вместе. В честь новой эры, которая начинается сегодня.
вторая трагедия Катыни может возвестить начало новой эры двусторонних отношений.
просто не думают о том, как эти средства могут быть использованы для поддержки целой новой эры рынков.
один из них играет рассвет новой эры в образовании, но у меня ничего нет на второго.
Это лишь один пример новой эры в когнитивной нейробиологии.
Это заря новой эры.
участники этой конференции возвестят наступление новой эры сотрудничества со школами.