ОБЗОРА - перевод на Немецком

Überprüfung
обзор
проверка
рассмотрения
проверить
пересмотр
Übersicht
обзор
дайджеста
список
Reviews
обзор
отзыв
обзор , представленный
рассмотрения представленных
комментарий , представленный
обозрение

Примеры использования Обзора на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Я ехал около часа, когда вдруг посмотрел в зеркало заднего обзора и увидел свое сияющее отражение.
Ich fuhr schon eine Stunde, als ich in den Rückspiegel schaute und meinen eigenen aufleuchtenden Blick sah.
Генеральной Ассамблее необходим механизм обзора решений ее комитетов во избежание перегруживания организации нефинансируемыми мандатами
Die Generalversammlung benötigt einen Mechanismus zur Überprüfung der Beschlüsse ihrer Ausschüsse, um zu vermeiden, dass die Organisation durch Mandate überlastet wird,
Предлагает Генеральному секретарю рассмотреть также в контексте его всеобъемлющего обзора в консультации с соответствующими организациями системы Организации Объединенных Наций вопрос о нанимаемых на короткий срок и сезонных рабочих в рамках вопроса о перемещении рабочей силы;
Bittet den Generalsekretär, in seiner umfassenden Übersicht im Benehmen mit den zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen auch auf Kurzzeit- und Saisonarbeiter im Rahmen der Frage der Wanderungen von Arbeitskräften einzugehen;
Случается также, чтобы сделать это хорошо для съемки с большим экраном для обзора фотографий, и физическая кнопка затвора в удобном месте рядом с указательным пальцем владельца.
Es kommt auch für sie gut zu machen Fotografieren mit einem großen Bildschirm für die Überprüfung der Fotos, und ein physikalischer Auslöser an einem geeigneten Ort in der Nähe des Zeigefinger des Halters.
Ставки- Центр является веб- сайт для обзора онлайн казино,
Betting-Center ist eine Website für die Überprüfung der Online-Casinos, Glücksspiel-Sites, Lotterien
озаглавленная:" Опыт обзора основ и форм государственности в Европе
Versuch einer Übersicht der Grundgedanken und Formen des Staatswesens in Europa
с целью дополнения существующего периодического обзора деятельности.
in Ergänzung der bestehenden regelmäßigen Überprüfungen der Aktivitäten.
Просит региональные комиссии оказывать наименее развитым странам помощь в проведении региональных обзоров хода осуществления Программы действий в их соответствующих регионах в рамках подготовки к проведению Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят первой сессии в 2006 году среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора;
Ersucht die Regionalkommissionen, die am wenigsten entwickelten Länder dabei zu unterstützen, zur Vorbereitung der umfassenden globalen Halbzeitüberprüfung durch die Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung im Jahr 2006 regionale Überprüfungen der Durchführung des Aktionsprogramms in ihrer jeweiligen Region vorzunehmen;
он расширил систем обзора, я был там в течение двух часов,,
und es hat die?berpr? fung dieser Systeme ausgeweitet,
вопрос о распространении права вето на новых постоянных членов не будет решен в рамках обзора, предусмотренного в пункте 7 ниже;
über die Frage der Ausweitung des Vetorechts auf die neuen ständigen Mitglieder im Rahmen der nach Ziffer 7 vorgesehenen Revision entschieden worden ist;
Цель этого обзора будет заключаться в укреплении независимости
Ziel dieser Überprüfung wäre es, die Unabhängigkeit und die Autorität des Amtes zu erhöhen
в котором он дал анализ внутреннего процесса обзора Конституции;
in der er eine Analyse des internen Prozesses zur Überprüfung der Verfassung unterbreitete;
принятой Международным совещанием для обзора осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
wir die von der Internationalen Tagung zur Überprüfung der Durchführung des Aktionsprogramms für die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern verabschiedete Strategie von Mauritius,
отмечая в этой связи проведение 2 июня 2005 года заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи для обзора прогресса, достигнутого в выполнении обязательств, изложенных в Декларации о приверженности.
2010 zu erreichen sind, und in diesem Zusammenhang unter Hinweis auf die am 2. Juni 2005 abgehaltene Tagung der Generalversammlung auf hoher Ebene zur Prüfung der Fortschritte bei der Erfüllung der in der Verpflichtungserklärung enthaltenen Verpflichtungen.
Обзор машин и компонентов.
Übersicht Machinen und Komponente.
Предыдущий Обзор устройства THL W8s.
Zurück: Überprüfung des Gerätes THL W8s.
Обзор отказоустойчивого кластера.
Failovercluster Übersicht.
Обзор одной гайки 1 из Shenzen помидор Английский.
Überprüfung der ein Nuts 1 aus Shenzen Tomate Englisch.
Обзор некроманта.
Übersicht zum Totenbeschwörer.
Обзор устройства THL W8s.
Überprüfung des Gerätes THL W8s.
Результатов: 60, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий