ОБРАЗОВАНИИ - перевод на Немецком

Bildung
образование
формирование
создание
обучение
воспитание
грамотность
просвещения
образовательный
Erziehung
воспитание
образование
обучение
Gründung
основание
созданию
образования
учреждения
создана
Bildungswesen
образование
Bildungsbereich
образовании

Примеры использования Образовании на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Первый: давайте избавимся от стереотипов об ущербности в образовании.
Die erste: Legen wir die Mangelperspektive in der Bildung ab.
Мы постоянно стремимся обеспечить превосходство в образовании использованием методов обучения,
Wir bemühen uns ständig um Exzellenz in Bildung bieten mit Lehrmethoden,
не обладает никаким обнаруженным влиянием на образовании адреналовых кортикостероидов или альдостерона.
besitzt keinen nachweisbaren Einfluss auf Bildung von adrenalen Kortikosteroiden oder von Aldosteron.
В 1959 и 1960 годах выступал за принятия закона об образовании Межамериканского банка развития
Darüber hinaus war er 1959 und 1960 Miteinbringer der Gesetze zur Gründung der Interamerikanischen Entwicklungsbank(IADB)
не имеет никакое обнаруженное влияние на образовании адреналовых кортикостероидов или альдостерона.
hat keinen nachweisbaren Effekt auf Bildung von adrenalen Kortikosteroiden oder von Aldosteron.
Второй Отчет о человеческом развитии арабского населения, изданный в 2003 г., отмечает тесную связь между пробелами арабского мира в образовании и проблемами демократии.
Der zweite Arab Human Development Report aus dem Jahr 2003 unterstreicht die enge Beziehung zwischen den Defiziten im Bildungswesen der arabischen Welt und ihrem Demokratiemangel.
Предположительно, бразование биогенного метана играет роль в образовании гидрата метана, экономическое использование которого представляет интерес.
Vermutlich spielt die biotische Methanproduktion auch eine Rolle bei der Entstehung von Methanhydrat, dessen wirtschaftliche Nutzung von Interesse ist.
он останется по-прежнему заинтересован в своем образовании через практическое вовлечение учеников.
er durch dieses praktische Engagement weiterhin an Bildung interessiert bleiben kann.
Таким образом, все, что я скажу сейчас об образовании, Ребекка было неправильно ее образования..
So alles, was ich jetzt über Bildung, Rebecca falschen ihrer Ausbildung war sagen werde.
Последнее проявление вулканической активности имело место в миоцене и как результат проявилось в образовании горы Петерсберг.
Die letzte vulkanische Aktivität ereignete sich im Miozän und führte zur Entstehung des Petersberges.
медицинской помощи и образовании.
medizinische Versorgung und Bildung.
В Гане на выборах в декабре 2012 года борьба между двумя кандидатами велась в вопросе об образовании.
Bei den Wahlen in Ghana im Dezember 2012 ging der Kampf der zwei Kandidaten um Bildung.
чья политическая программа основана исключительно на образовании и охране семьи.
dessen politisches Programm allein auf Bildung und der Verteidigung der Familie beruht.
кто самые светлые умы в образовании, из сотен мы выбрали вас… 6 из вас, в этой комнате.
wer die klügsten Köpfe in der Bildung sind, fanden wir unter Hunderten Sie. Sie sechs in diesem Zimmer.
Октября 1920 года законом« Об образовании новой городской общины» был учрежден Большой Берлин.
Oktober 1920 trat das„Gesetz über die Bildung einer neuen Stadtgemeinde Berlin“ in Kraft.
Нам нужно разнообразие в образовании и навыках, с интровертами
Wir brauchen Vielfalt an Hintergründen und Fähigkeiten, mit Introvertierten
занятиях, образовании, карьере и другие- в зависимости от опросов, в которых вы решите принять участие.
Aktivitäten, Bildungshintergrund, Laufbahninformationen usw. beziehen.
Членство является пожизненным, и при образовании вакантного места на него должным образом избирается тот,
Die Mitglied­schaft ist lebenslänglich, und wenn Lücken entstehen, wird aus der Kandidatenliste jene Persönlichkeit, auf die die meisten Stimmen entfallen,
Мы можем рассчитывать на помощь международных организаций в образовании, обучении английскому языку,
Die internationale Gemeinschaft kann uns helfen bei der Bildung, dem Englischlernen, der Berufsausbildung
Почти на 300 000 американцев больше чем год назад работает в образовании и здравоохранении что дает прирост занятости на 1, 7.
Im Bildungs- und Gesundheitsbereich sind heute um ungefähr 300.000 Amerikaner mehr beschäftigt als vor einem Jahr- das entspricht einem Beschäftigungswachstum von 1,7.
Результатов: 136, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий