ENTSTEHUNG - перевод на Русском

появление
auftreten
aufkommen
auftauchen
entstehung
aussehen
auftritt
erscheinen
ankunft
erscheinungsbild
entstehen
происхождение
herkunft
ursprung
entstehung
abstammung
abstammungslinie
herkunftsort
werdegang
создание
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
развитие
entwicklung
fortschritt
wachstum
weiterentwicklung
entwickeln
förderung
ausbau
aufbau
evolution
entstehung
возникновение
auftritt
aussehen
entstehung
auftreten
entstehen
auftauchen
формирование
bildung
bilden
gründung
entstehung
formierung
formgebung
erzeugen
aufbau
gestaltung
возникновения
auftritt
aussehen
entstehung
auftreten
entstehen
auftauchen
образования
bildung
gründung
erziehung
schulbildung
education
bildungswesen
entstehung
formulierungen
aufklärung
зарождения
die entstehung
ersten
начала
begann
anfang
frühen
fing an
ausbruch
startete
erste
vorne
langsam
ersten
появления
auftreten
aufkommen
auftauchen
entstehung
aussehen
auftritt
erscheinen
ankunft
erscheinungsbild
entstehen
появлению
auftreten
aufkommen
auftauchen
entstehung
aussehen
auftritt
erscheinen
ankunft
erscheinungsbild
entstehen
созданию
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
возникновении
auftritt
aussehen
entstehung
auftreten
entstehen
auftauchen
происхождении
herkunft
ursprung
entstehung
abstammung
abstammungslinie
herkunftsort
werdegang
появлением
auftreten
aufkommen
auftauchen
entstehung
aussehen
auftritt
erscheinen
ankunft
erscheinungsbild
entstehen
развитию
entwicklung
fortschritt
wachstum
weiterentwicklung
entwickeln
förderung
ausbau
aufbau
evolution
entstehung
формирования
bildung
bilden
gründung
entstehung
formierung
formgebung
erzeugen
aufbau
gestaltung
возникновению
auftritt
aussehen
entstehung
auftreten
entstehen
auftauchen
создании
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung

Примеры использования Entstehung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In den Puranas gibt es folgende Geschichte über die Entstehung des Berges.
В Пуранах есть легенда о происхождении горы.
Sein Bau fiel mit der Entstehung dieser Art von Institutionen in den entwickelten Ländern Europas zusammen.
Ее строительство совпало с появлением данного рода учреждений в развитых странах Европы.
Nun, er schrieb nichts darüber in"Die Entstehung der Arten.
Ну, он ничего об этом не написал в" Происхождении Видов.
Slums sanieren und Alternativen zur Entstehung neuer Slums entwickeln.
разработка альтернатив возникновению новых трущоб.
Entstehung von Methan.
Eine noch bekanntere Geschichte steht hinter der Entstehung des Kurorts Jeseník.
Еще более известная история связана с возникновением курорта Есеник.
Das war der Urknall, die Entstehung des Universums.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной.
Dann machen Sie mal einen Gedankensprung und denken Sie an die Entstehung des Universums.
Теперь как бы сделаем скачок и подумаем о формировании вселенной.
Seit der Entstehung der Menschheit.
С зари человечества.
Die Entstehung deiner wahren Natur, deines primären Instinkts.
Проявление твоей истинной природы… Твой первичный инстинкт.
Und gerade bei ihrer Entstehung standen Kyrill und Method.
И при их рождении были Кирилл и Мефодий.
Entstehung der Ausstellungen.
Генезис выставок.
Aber die Zeit selber ist ihrer Entstehung nach keine Eigenschaft des Verstandes.
Однако само время не является генетическим свойством разума.
Dies ist eine einzigartige, neue Organisationsform, dessen Entstehung wir gesehen haben.
Это необыкновенная, новая организационная форма, которая возникла на наших глазах.
Applaus 1949 sahen wir die Entstehung des modernen Chinas in einer Art,
Аплодисменты В 1949 мы увидели появление современного Китая,
In der Beschreibung der Entstehung des Bundes erinnerte sich Igumen Arsenij,
Игумен Арсений в описании возникновения Союза вспоминал,
Die Entstehung des unabhängigen Südsudan im Jahr 2011 nach langem
Появление, после длительной и кровавой гражданской войны,
Die Regierung hat sich geweigert über die Entstehung der Stimme zu spekulieren, oder über die Wichtigkeit des Wortes *Morgen.
Правительство отказывается обсуждать происхождение голоса или важности слова" завтра.
Sie stellten fest, dass die Entstehung von Wissensklüften nicht nur von der Art des Themas abhängt,
Они отметили, что появление разрыва в знаниях зависит не только от тематики,
Seit ihrer Entstehung im antiken Athen wird die Demokratie von denjenigen mit Argwohn betrachtet,
С момента ее возникновения в древних Афинах, демократия вызывала подозрения у тех,
Результатов: 180, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский