DER BILDUNG - перевод на Русском

образования
bildung
erziehung
studium
schulbildung
bildungswesen
gründung
ausgebildet
formulierung
bildungsbereich
lernen
формирования
bildung
bilden
gestaltung
entstehung
gründung
herausbildung
kabelformung
formierung
обучении
lernen
ausbildung
training
unterrichtet
lehre
studieren
создания
erstellen
schaffung
erstellung
kreaturen
gründung
zu schaffen
geschöpfe
aufbau
wesen
einrichtung
образовании
bildung
erziehung
studium
schulbildung
bildungswesen
gründung
ausgebildet
formulierung
bildungsbereich
lernen
образование
bildung
erziehung
studium
schulbildung
bildungswesen
gründung
ausgebildet
formulierung
bildungsbereich
lernen
формировании
der gestaltung
der bildung
aufbau
der aufstellung
образованием
bildung
erziehung
studium
schulbildung
bildungswesen
gründung
ausgebildet
formulierung
bildungsbereich
lernen
формированием
der bildung

Примеры использования Der bildung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssen also über eine neue Art der Bildung nachdenken.
Поэтому мы должны задуматься о новом виде образования.
Der Bildung hohen Wert beizumessen, ist nur ein Teil der Geschichte.
Но придавать большую значимость образованию- это лишь одна составляющая успеха.
Sind Zoos wertvolle Institutionen der Bildung und Arterhaltung?
Зоопарки, ценные образовательный и учреждения сохранения?
Dieses Bewußtsein verbrüdert heute 70 Millionen Deutsche ohne Unterschied der Bildung, des Standes und der Partei.
Это сознание связывает сегодня 70 миллионов немцев без различия образования, положения и партийности.
Das Thema der Bildung der Eliten verflicht sich mit dem Problem der Zentralität der Praxis. Der Prozess der Bildung der Eliten schmiegt sich eng an den Prozess der Organisation des Antagonismus.
Проблема формирования элиты[ viii] связна с вопросом центральной роли практики, а процесс их формирования- с процессом организации сопротивления antagonism.
Das Schloss auf einem felsigen Hügel über der Stadt, fast an der Grenze zu Polen, war jahrelang Zentrum der Bildung und Kultur im nördlichsten Zipfel Mährens.
Замок на скалистом холме над городом почти на границе с Польшей на протяжении многих лет являлся центром образования и культуры самого северного уголка Моравии.
zur selben Zeit jedes einzelne Resultat in der Bildung und Wirtschaft verändern.
станем не только счастливее, но и успешнее в обучении и бизнесе.
Doch ein Land zu benennen, das ohne Fortschritte bei der Bildung einen wirtschaftlichen Wandel erlebt hat.
Но попробуйте назвать хотя бы одну страну, которая бы прошла через экономическую трансформацию без прогресса в сфере образования.
Seit der Bildung des Königreichs der Vereinigten Niederlande(1815) ist Drente eine eigenständige Provinz.
Лишь после создания Объединенного королевства Нидерландов в 1815 году Дренте становится полноценной провинцией.
Ich begann bei IH Brisbane- ALS in 2010 und meine Lieblings-Teil der Arbeit spricht& Unterstützung von Studierenden, und die Unterstützung der Bildung Agenten.
Я начал работать в IH Брисбен- ALS в 2010 и моя любимая часть работы говорит& помощь студентам, образования и оказания помощи агентов.
einer charitativen Organisation im Bereich der Bildung und Gesundheitspflege.
благотворительную организацию в области образования и здравоохранения.
wer die klügsten Köpfe in der Bildung sind, fanden wir unter Hunderten Sie. Sie sechs in diesem Zimmer.
кто самые светлые умы в образовании, из сотен мы выбрали вас… 6 из вас, в этой комнате.
Als Jugendbewegung spielten Fragen der Bildung und der Zukunftsperspektiven eine Rolle.
Поскольку« Тарапита» было молодежным движеним, в нем играли свою роль вопросы образования и перспектив на будущее.
Auch die Erträge aus der Bildung können verbessert werden,
Доходность вложений в образование также можно увеличить,
Die internationale Gemeinschaft kann uns helfen bei der Bildung, dem Englischlernen, der Berufsausbildung
Мы можем рассчитывать на помощь международных организаций в образовании, обучении английскому языку,
Nicht lange nach dem Verlust der friesischen Sprache verloren die Friesen der Ommelande im Zuge der Bildung der Provinz Groningen auch ihre friesische Identität.
Вскоре после потери фризского языка фризы Оммеланда также утратили и свою фризскую идентичность в ходе образования провинции Гронинген.
Ich riet dem zukünftigen Präsidenten davon ab, aber Donald ist das Gesicht der Bildung. Er hat die Reform 25 Jahre vorangetrieben.
Я отговаривала президента, но Дональд олицетворяет образование, он 25 лет работает над его реформой.
Bei der Bildung des Heiligen Synods 1943 wurde er dort als Geschäftsführer des Moskauer Patriarchats ständiges Mitglied.
При формировании Священного Синода на Архиерейском соборе 8 сентября 1943 года вошел в число постоянных его членов по должности Управляющего делами Московской Патриархии.
Lachen CA: Was Sie in der Bildung machen, kommt mir unglaublich tiefgründig vor.
Смех КА:« То, что вы пытаетесь сделать в образовании, мне кажется очень мудрым.
Bei der Bildung der Gremien hat die Opposition versucht ein Gleichgewicht zwischen Regierungserfahrung, fachlicher Kompetenz
При формировании Советов оппозиция стремилась добиться баланса между опытом государственного управления,
Результатов: 134, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский