ОБЪЕКТАХ - перевод на Немецком

Objekten
объект
предмет
вещь
артефактам
обьект
Gegenständen
предмет
объект
вещь
лот
Einrichtungen
настройка
создание
установка
заведение
учреждения
объекта
организации
мебель
лаборатории
институте
Objekte
объект
предмет
вещь
артефактам
обьект

Примеры использования Объектах на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Достопримечательности, расположенные на 24 объектах в провинции Хэбэй, были закрыты с марта 2018 года.
Attraktionen an 24 Standorten in der Provinz Hebei sind seit März 2018 geschlossen.
сконцентрировано в этих компактных объектах.
in diese kompakten Formen herunterdestilliert.
в особенности на отдаленных объектах.
insbesondere für abgelegene Standorte.
Это уф- принтер использование Головки принтера Toshiba CE4 которые могут печатать на любом плоском материале и объектах, таких как ручки, акрил,
Diese UV-LED-Drucker benutzen Toshiba CE4-Druckköpfe Diese können auf allen flachen Materialien und Gegenständen wie Stiften, Acryl, Holz, Metall, Kristall,
Эта модель использования Головки принтера Toshiba CE4 которые могут печатать на любых плоских материалах и объектах, таких как ручки, акрил,
Dieses Modell verwenden Toshiba CE4-Druckköpfe Zum Drucken auf allen flachen Materialien und Gegenständen wie Stiften, Acryl, Holz, Metall, Kristall,
Эта модель использования Печатающая головка Epson DX5, которая Вы можете печатать на любых материалах и объектах, даже для вращающихся предметов, таких как бутылки,
Dieses Modell verwenden Epson DX5-Druckkopf welcher Sie können auf alle Materialien und Objekte drucken, auch für die rotierenden Gegenstände
Вместо того, чтобы думать об этих объектах, как дискретные устройства,
Anstatt über diese Objekte als diskrete Bauelemente denken,
обеспечить своевременное выявление нарушений правил пожарной безопасности на объектах предпринимательства.
Bundesgesetzgebung zu formulieren und eine rechtzeitige Entdeckung von Verstößen gegen die Brandschutzregeln an den Standorten des Unternehmertums sicherzustellen.
о которой я сейчас говорю- на холодных объектах: что на самом деле- то ее может быть огромное количество по всей Вселенной,
über das ich rede, auf kalten Objekten: das tatsächlich sehr häufig im gesamten Universum vorkommen könnte,
холодильных камерах, а также натранспортных средствах и других движущихся объектах, например, наплавсредствах.
Wirtschaftsgebäuden ebenso in Fahrzeugen und anderen beweglichen Objekten z.B. Wasserfahrzeugen eingesetzt werden.
данные о внегалактических объектах. Вы должны использовать NED только
bibliografische Verknüpfungen über außergalaktische Objekte. Sie sollten NED nur benutzen,
ему запрещено трудиться на объектах, связанных с понятием государственной безопасности
es ist ihm verboten, auf den Objekten, die mit dem Begriff der nationalen Sicherheit verbunden sind,
Это около 20. 000 компьютеров, соединенных между собой на трех объектах в Соединенных Штатах на данный момент, которые моделируют это виртуальное пространство.
Das sind etwa 20.000 vernetzte Computer an drei Orten in den USA, die in diesem Moment diesen virtuellen Raum simulieren.
Объекты для продажи в marbella- puerto- banus.
Objekt zu verkaufen in marbella-puerto-banus Deutsch.
Объекты для продажи в marbella- golden- mile.
Objekt zu verkaufen in marbella-golden-mile Deutsch.
Объект движется!
Die Zielperson bewegt sich!
Объекты для продажи в istan.
Objekt zu verkaufen in istan.
Перемещение объекта в направлении стрелки.
Verschiebt das Objekt in Pfeilrichtung.
Объект понял, что спит
Das Subjekt merkte, dass es träumt.
Здание Объект KC- Miniaki лицо было скрыто в квадрат в середине.
Anlage Gebäude KC- Miniaki Gesicht versteckt in einem Quadrat in der Mitte.
Результатов: 49, Время: 0.2803

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий