ОСОБЕННАЯ - перевод на Немецком

besonderes
etwas Besonderes
spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
bist besonders
spezieller
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
spezielles
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
ist besonders

Примеры использования Особенная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вид: След воздуха инфлабле Материал: Особенная ткань падающая вниз.
Art: Luft-Bahn aufblasbar Material: Spezielles stiches Gewebe.
Материал: Особенная ткань Оксфорда, ткань ПВК.
Material: Spezieller Oxford-Stoff, PVC-Stoff.
Послушайте, очевидно, что у вас особенная любовь.
Sie beide haben offensichtlich eine besondere Liebe.
Она довольно особенная девушка.
Sie ist ein ziemlich besonderes Mädchen.
Они сказали, я особенная.
Sie sagten, ich sei etwas Besonderes.
Вид: След воздуха раздувной Материал: Особенная ткань стичес.
Art: Luft-Bahn inflable Material: Spezielles Drop-Down-Gewebe.
Кэндис особенная, как и ты.
Candace ist besonders, genau wie Sie.
Это довольно особенная птица.
Das ist ein ziemlich spezieller Vogel.
Не, не, это… это особенная бутылка.
Nein, das ist eine besondere Flasche.
О, она очень особенная девушка.
Sie ist ein sehr besonderes Mädchen.
Кажется, она особенная.
Sie scheint etwas Besonderes zu sein.
Типы: След воздуха инфлабле Материал: Особенная опрокинутая ткань.
Typen: Luft-Bahn inflable Material: Spezielles Zug-untengewebe.
Это особенная тарелка.
Das ist ein besonderer Teller.
Твоя формула особенная.
Deine Formel ist besonders.
И никакая у нас община не особенная.
Wir sind keine besondere Gemeinde.
Ты думаешь, ты особенная, да?
Du hältst dich für was besonderes, nicht?
Но одна дверь особенная.
Aber eine Tür ist etwas Besonderes.
Особенная благодарность.
Besonderer Dank an.
Эта ферма… Эта ферма особенная.
Diese Farm… diese Farm ist besonders.
Джулиана- особенная женщина.
Juliana ist eine besondere Frau.
Результатов: 201, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий