ОСТОРОЖНЫЙ - перевод на Немецком

vorsichtig
осторожно
аккуратно
тщательно
осторожен
аккуратна
быть очень осторожным
внимательны
бережно
мягко
diskret
небезрассудный
незаметно
сдержанный
осторожен
осмотрителен
осторожно
благоразумным
скрытный
незаметные
дискретных
umsichtige
разумно
осторожно
благоразумно
осмотрительно
vorsichtiger
осторожно
аккуратно
тщательно
осторожен
аккуратна
быть очень осторожным
внимательны
бережно
мягко
vorsichtigen
осторожно
аккуратно
тщательно
осторожен
аккуратна
быть очень осторожным
внимательны
бережно
мягко
vorsichtige
осторожно
аккуратно
тщательно
осторожен
аккуратна
быть очень осторожным
внимательны
бережно
мягко

Примеры использования Осторожный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нужен осторожный человек.
Ich brauche jemand diskreten.
Ты не осторожный, заработаешь еще инфекцию.
Wenn du nicht aufpasst, bekommst du mit Sicherheit eine Infektion.
Торнадо не такой осторожный, как ему кажется.
Ll Tornado ist nicht so sorgfaltig, wie er denkt.
Хаттен- осторожный аккуратный профессионал.
Huttens ist eine sorgfältige, akkurate Persönlichkeit.
Он очень осторожный.
Er ist übervorsichtig.
Очень могущественный и осторожный религиозный орден.
Ein religiöser Orden, von großer Macht und Diskretion.
Кажется невозможным, чтобы такой осторожный человек был таким беспечным.
Es schien so unglaubwürdig, dass jemand so Vorsichtiges so leichtsinnig sein könnte.
Полет так же, как у чибиса медленный и осторожный.
Ähnlich wie beim Kiebitz ist der Flug langsam und bedächtig.
Проявил себя как спокойный и осторожный политик, в военных вопросах балансировал между прогрессивно- либеральным течением
Ruhig und vorsichtig, nahm er in militärischen Fragen eine Mittelposition zwischen fortschrittlich-liberalen Modernisierern
Очень осторожный и умный и понял,
Sehr vorsichtig und smart und erkannte,
После инфляций периода Первой Мировой Войны осторожный инвестор мог подумать,
Nach den Inflationen des Ersten Weltkriegs hätten umsichtige Investoren Gold(einfach zu bewerten,
Я осторожный с моими решениями, но я не так осторожен, будучи информативным и искренним.
Ich bin sehr vorsichtig mit meinen Entscheidungen, aber ich bin nicht so vorsichtig wenn ich informativ oder ehrlich bin.
Мситер Гертц осторожный человек- ждал более десяти лет,
Mr. Gertz ist ein vorsichtiger Mann. Wartet mehr
процесс производства лекарств медленный и осторожный.
Arzneimittelentwicklung ist langsam und vorsichtig.
КУАЛА-ЛУМПУР- Финансовые регуляторы, как правило, известны за разумный и осторожный подход к изменениям.
KUALA LUMPUR- Finanzaufsichtsbehörden sind im Allgemeinen für ihren maßvollen und vorsichtigen Ansatz im Hinblick auf Veränderungen bekannt.
Левин знал этот поиск Ласки, осторожный и неопределенный; он знал
Ljewin kannte Laskas vorsichtige, unbestimmte Art zu suchen;
Если вы благоразумный и осторожный инвестор, вообразите на мгновение эту возможность.
Wenn Sie ein besonnener und umsichtiger Investor sind, denken Sie einen Moment über diese Möglichkeit nach.
Слушай, я самый осторожный человек, которого ты встречал, и я готов доверить Кэти свою жизнь.
Hört mal, ich bin der vorsichtigste Mann, den ihr je getroffen habt… und ich vertraue Katie mein Leben an.
особенный тип лезвия, осторожный высекать, НИОКР.
spezielles blattartiges, vorsichtiges Schnitzen, R&D.
национальный праздник шпионов даже осторожный пользователь кто использует возврат запроса
Nationalfeiertag für Spione gefeiert werden. Selbst ein vorsichtiger Handbenutzer, der ein Rückrufsystem nutzt
Результатов: 55, Время: 0.3865

Осторожный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий