DISKRETION - перевод на Русском

осторожность
vorsicht
diskretion
благоразумие
diskretion
vernunft
besonnenheit
vernünftig
klugheit
конфиденциальность
privatsphäre
vertraulichkeit
datenschutz
diskretion
geheimhaltung
schweigepflicht
privacy
verschwiegenheit
datenschutzerklärung
осмотрительность
diskretion
vorsicht
усмотрению
ermessen
diskretion
standpunkt
erwägen
ermessensspielraum
секретность
geheimhaltung
diskretion
geheimnisse
geheimnistuerei
проницательность
scharfsinn
einsicht
diskretion
erkenntnis
einblicke
осторожности
vorsicht
diskretion
осмотрительности
diskretion
vorsicht
рассудительность
urteilsvermögen
besonnenheit
diskretion

Примеры использования Diskretion на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Um es klar zu sagen: Diskretion ist am allerwichtigsten.
Должен сразу сказать, конфиденциальность очень важна.
Ich vergaß meine Diskretion.
Я позабыл свою рассудительность.
Aber du hast Diskretion gewollt und dein Büro ist in Hörweite von Jeff Malone.
Ты сама хотела осторожности, но твой кабинет в зоне слышимости Джеффа Мэлоуна.
Daher haben Sie editorische Diskretion,?
То есть, на вас распространяется редакторская конфиденциальность?
Diskretion verlangt.
Требует осторожности.
Nicht jeder verdient Diskretion.
Не все заслуживают осмотрительности.
Als erstes muss ihnen Diskretion angeboten werden.
Во-первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
Durch Diskretion wurden wir so erfolgreich.
Мы стали успешны благодаря осторожности.
Mr. Tagomi erwartet Loyalität und Diskretion.
Господин Тагоми требует… Абсолютной верности и осмотрительности.
Wir kommen wegen ihrer Diskretion, Doc.
Мы пришли именно к вам из-за осторожности, док.
Und Diskretion.
И благоразумии.
Nun, Professor, ich hoffe ich kann mich auf Ihre Diskretion verlassen?
Что ж, профессор, я предполагаю я могу положиться на ваше усмотрение.
Diskretion, oder Geheimhaltung besser gesagt,
В осторожности или, скорее, в скрытности
Diskretion und Integrität waren die Grundlage meines Geschäfts.
Дискреция и целостность были основой моего бизнеса.
Diskretion war nie Teil des Deals.
Ќсмотрительность не была частью сделки.
Diskretion… ist in allen Facetten des Lebens unerlässlich.
Свобода… Необходима во всех аспектах жизни.
Meine Kunden erwarten Diskretion.
Мои клиенты ждут скрытности.
Wo wir bei Verschwörern sind… Nein, nicht hinsehen. Etwas Diskretion.
Говоря о конспираторах, нет, не смотрите сейчас, будьте осторожны.
Ich verlasse mich auf eure Diskretion.
Я рассчитываю на ваше молчание.
Ich habe es dir gesagt, weil ich auf deine Diskretion zählte.
Если я тебе что-то и сказала, то рассчитывала на твою скромность.
Результатов: 75, Время: 0.0774

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский