ОСТРОГО - перевод на Немецком

akuten
острый
остро
scharfen
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн
akute
острый
остро
akuter
острый
остро
scharfe
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн
akutes
острый
остро
scharfer
острый
резко
остро
резкий
горячий
сильн

Примеры использования Острого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А потом убийца перерезал сонную артерию одним сильным движением, с помощью очень острого ножа.
Und der Mörder… schnitt die Halsschlagader in einem Zug mit einem sehr scharfen Messer auf.
Использованный в обработке острого и хронического гепатита,
Verwendet in der Behandlung der akuten und chronischen Hepatitis,
потребность для ясного, острого света.
die Notwendigkeit am freien, scharfen Licht.
но также для острого артрита, ревматическая боль, боли в мышцах, головная боль.
aber auch für akute Arthritis, rheumatische Schmerz, Muskelschmerzen, Kopfschmerzen.
лечении малярии, некоторые из которых были связаны с редкими случаями острого повреждения печени.
Behandlung von Malaria, von denen einigen seltenen Fällen von akuten Leberschäden in Verbindung gebracht wurde entwickelt.
Но я рекомендую ему на время воздержаться от острого супа гостиницы Сауффорк.
Aber ich schätze, dass er sich lieber für eine Weile von der Southfork Inns scharfen Suppe fernhalten sollte.
Однако повторяющиеся эпизоды острого бронхита и долгосрочного воздействия паров,
Jedoch wiederholte Episoden akuter Bronchitis und langfristige Exposition Rauch,
Оно также использован для острого ушиба, колики,
Es wird auch für akute Verletzung, Kolik,
противоболевые характеристики водили к своей пользе в некоторых зонах мира в обработке острого лейкова.
schmerzlindernden die Eigenschaften haben zu seinen Gebrauch in etwas Bereichen der Welt in der Behandlung der akuten Leukämie geführt.
я цитирую:" очень острого лезвия длиной от 17 до 30 см.
ich zitiere hier:"einer sehr scharfen Klinge zwischen 18 und 30 cm Länge" ausgeführt.
В большинстве случаев острого бронхита собираемся исправить себя в свое время-
Die meisten Fälle von akuter Bronchitis, sich rechtzeitig zu beheben gehen Zeit-
Он всегда использован для острого и хронического гепатита,
Es wird immer für akute und chronische Hepatitis,
Зеленый перец, сто грамм копченой ветчины сто пятьдесят грамм острого копченого соуса… и, наконец, полфунта креветок.
Grüne Paprikaschoten, 100 Gramm Räucherschinken, 150 Gramm scharfe Rauchwurst und schließlich noch ein halbes Pfund Garnelen.
конгестиве остановки сердца, острого инфаркта миокарда, и диабетической нефропатии.
des congestive Herzversagens, des akuten Myokardinfarkts und des zuckerkranken Nierenleidens verwendet.
АР может служить в качестве потенциального терапевтического соединения и против острого воспаления и различных хронических заболеваний.
Wirkung kann AR als potentielle therapeutische Verbindung sowohl gegen akute Entzündung und verschiedene chronische Krankheiten dienen.
обработка первой строки и для острого и хронического ГВХД кожи.
Behandlung der vordersten Linie für akutes und chronisches GVHD der Haut benutzt.
детской смертности и острого недоедания.
vermehrter Mütter- und Kindersterblichkeit und akuter Unterernährung.
Тип: Хвастуна скольжения детей замок голубого острого модельного раздувного скача для проката Материал: брезент ПВК. 4-. 55мм.
Typ: Kinderblauer scharfer vorbildlicher aufblasbarer Dia-Prahler-springendes Schloss für Miete Material: 0.4-0.55mm PVC-Plane.
чрезмерные эмоции стимулирует это восприятие, острого чувства страха,
extreme Emotionen diese Wahrnehmung stimulieren würde, dass das akute fühlen von Angst
ноги, но ничего острого.
aber nichts akutes.
Результатов: 80, Время: 0.0415

Острого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий