ОТДАЛ - перевод на Немецком

gab
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
übergeben habe
передали
opferte
пожертвовать
жертв
приносят
пострадавшим
жертвоприношение
погибших
отдать
überließ
оставить
позволить
отдать
передать
предоставить
befahl
приказывать
приказам
командами
велят
повелевает
указаниям
скажешь
erteilte
предоставить
дать
geben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
gegeben
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
gäbe
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим

Примеры использования Отдал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все бы отдал за старый добрый опухолеиндуцирующий сотовый телефон.
Was würde ich jetzt für ein gutes, altmodisches, Tumor-induzierendes Mobiltelefon geben.
Я отдал Бриггсу не ту пулю.
Ich hab Briggs vorsichtshalber eine falsche gegeben.
И он отдал ему в жены свою дочь А́хсу.
Und er gab ihm seine Tochter Achsa zur Frau.
Я бы все отдал, чтобы сыграть против него.
Ich gäbe alles für ein Spiel gegen ihn.
Я бы отдал все, чтобы раз убить тебя!
Ich würde alle geben um dich zu entmorden!
Я позвонил местной начальной школе, и отдал директору билеты со скидкой.
Ich habe die lokale Grundschule angerufen und dem Direktor ermäßigte Tickets gegeben.
Он отдал мне свой рюкзак.
Er gab mir seinen Rucksack.
Я все бы отдал за дозу!
Ich gäbe alles für einen Zug!
Но я не отдал бы тебе тот последний дневник.
Aber ich konnte dir dieses letzte Tagebuch nicht geben.
Поэтому ты засунул их в сумку и отдал эту сумку Арло?
Also hast du ihn in den Beutel gesteckt und den Beutel dann Arlo gegeben?
Он отдал его тебе.
Er gab ihn dir.
Я отдал бы все за возможность еще раз к тебе прикоснуться.
Ich gäbe alles, um dich noch einmal zu berühren.
Ты ведь отдал себя программе?
Geben Sie sich diesem Programm hin?
Я взял, что мне полагалось, и отдал, что требовалось.
Ich hab genommen, was ich nehmen musste, und gegeben, was ich geben musste.
И он сам отдал мне свои кредитки.
Und er gab mir seine Kreditkarten.
Я бы отдал штуку баксов,
Ich gäbe 1.000 Dollar, wenn ich so schnell
ты сходил туда и отдал Челси ее подарок.
mich da raufgehen und Chelsea das Geschenk geben.
Но почему ты сразу мне не отдал?
Ja Mensch. Warum hast du's mir denn nicht gleich gegeben?
Бауэр отдал его мне.
Bauer gab ihn mir.
Я бы все отдал, только б узнать, что вы любите.
Ich gäbe alles, um zu wissen, was Sie mögen.
Результатов: 596, Время: 0.2712

Отдал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий