ОТКЛОНИТЬ - перевод на Немецком

ablehnen
отвергать
отказаться
отклонить
отказ
отторгнуть
отказатьс
verwerfen
отменить
отклонить
отвергают
отказаться
отбросить
ложью
abhalten
остановить
отвратить
провести
помешать
отклоняют
удержать
уклоняются
не дать
abbringen
отвратить
отклонить
сбить
убедить
abzulehnen
отвергать
отказаться
отклонить
отказ
отторгнуть
отказатьс
umzuleiten
перенаправить
направить
zurückgewiesen werden

Примеры использования Отклонить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
действительно наступит, и вам того не отклонить.
und ihr könnt es nicht vereiteln.
Моя мама сможет отклонить это ходатайство.
Sogar meine Mutter bekommt diesen Antrag abgewiesen.
их нельзя принять или отклонить.
können aber nicht akzeptiert oder abgelehnt werden.
Это не предложение, которое можно принять или отклонить, а констатация факта.
Das ist keine Sache des Ablehnens oder Akzeptierens, das ist eine Tatsachenaussage.
Ваша Честь, мы предлагаем отклонить иск мисс Хиггинс.
Euer Ehren, wir haben beantragt, die Klage abzuweisen.
Парламент вправе принять либо отклонить Комиссию только в полном составе, а не отдельных ее членов.
Dabei kann es nur die Kommission als Ganzes annehmen oder ablehnen, nicht einzelne Mitglieder.
Документ был изменен Сохранить изменения или отклонить их?@ title: window.
Das Dokument enthält ungespeicherte Änderungen. Möchten Sie diese speichern oder verwerfen? @title: window.
Кроме того, TOMTOP. com может отклонить заявку пользователя на регистрацию по любой причине.
Außerdem kann TOMTOP. com den Antrag des Nutzers aus irgendeinem Grund für die Registrierung ablehnen.
может принять или отклонить его, но он должен владеть домом гильдии, чтобы стать лидером гильдии.
kann diese annehmen oder ablehnen, muss aber zum Leiten einer Gilde ein Gildenhaus besitzen.
Откроется то же самое окно с кнопками Сохранить, Отклонить и Отмена.
Es wird derselbe Dialog mit den Optionen Speichern, Verwerfen und Abbrechen angezeigt.
Поэтому я предлагаю отклонить его прошение прямо сейчас, поскольку мистер Росс- преступник,
Daher schlage ich vor, dass wir seine Bewerbung sofort ablehnen, weil Herr Ross ein Verbrecher ist,
вы можете принять или отклонить каждое изменение в отдельности или все вместе.
können Sie die Änderungen einzeln oder in ihrer Gesamtheit annehmen oder verwerfen.
Когда им возвещают Наши ясно изложенные аяты, они говорят:" Этот муж лишь хочет отклонить вас от того, чему поклонялись ваши отцы.
Und wenn ihnen Unsere Zeichen als klare Beweise verlesen werden, sagen sie:"Dieser ist nur ein Mann, der euch von dem abhalten will, dem eure Väter dienten.
ненависть вином и майсиром и отклонить вас от поминания Аллаха и молитвы.
Haß zwischen euch erregen und euch vom Gedenken Gottes und vom Gebet abbringen.
Из HomeBar вызовы также можно получить или отклонить, получить доступные параметры во время вызова и ярлыки для избранных приложений.
Von HomeBar können Anrufe auch abgerufen oder zurückgewiesen werden, abgerufene Optionen während eines Anrufs und Verknüpfungen zu bevorzugten Anwendungen.
я с сожалением и уважением должен отклонить ваше предложение.
muss ich Ihr Angebot mit Bedauern und respektvoll ablehnen.
Сохранить изменения или отклонить их?
Möchten Sie die Änderungen speichern oder verwerfen?
ненависть вином и майсиром и отклонить вас от поминания Аллаха и молитвы.
Glücksspiel und euch vom Gedenken Allahs und vom Gebet abhalten.
сможет или принять его, или отклонить.
kann diesen dann akzeptieren oder ablehnen.
Сохранить изменения или отклонить их?
Möchten Sie die Änderungen speichern oder verwerfen?
Результатов: 85, Время: 0.2455

Отклонить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий