ОТКРОЮТ - перевод на Немецком

öffnen
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
aufmachen
открывать
вскрыть

Примеры использования Откроют на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что случится, если склеп откроют и Дэймон вернет Кэтрин?
Und was glaubst du, was geschieht, wenn die Gruft geöffnet wird und Damon Katherine wiederhat?
Да уж, если федералы откроют эти бочки с маслом, то мы все перейдем в новый филиал.
Ja, nun ja, wenn die Beamten diese Ölfässer öffnen haben wir alle eine neue Satzung.
ГХРХ спарены специфически с ГХРП для создания синергии между пептидами которые откроют собственные магазины тела гормона роста.
GHRH werden speziell mit GHRP zusammengepaßt, um eine Synergie zwischen den Peptiden zu schaffen, die die eigenen Speicher des Körpers des Wachstumshormons entriegeln.
управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию?
Flut von Informationen und Ideen gewachsen, die durch die Blogosphäre strömen, wenn Online-Aktivisten im Kampf um freie Information eine weitere Front eröffnen?
например, откроют окно.
ein Fenster zu öffnen.
Позвоните в звонок с пометкой« Отель»(« Hotel») и шлагбаум откроют.
Klingeln Sie an der Aufschrift"Hotel" und die Schranke wird geöffnet.
если на их имя откроют счет в банке.
jemand in deren Namen Kreditkarten einrichtet.
оно ждет не дождется, когда его откроют».
es wartet nur darauf, entdeckt zu werden.
Мирах вместе взятых Космос и Любовь вам откроют больше.
Welten zusammen KocMoc и ЛюбoBb BaM oTkpoюT бoлbшe.
мы проявим агрессию, они откроют огонь. Чего они хотят?
oder wenn wir was unternehmen, eröffnen die das Feuer?
Выборы в Германии не приведут к политическому потрясению и не откроют в одночасье путь к федеративной Европе по образцу Соединенных Штатов,
Die deutschen Bundestagswahlen werden kein politisches Erdbeben hervorrufen und auch nicht im Handumdrehen die Tür zu einem föderalen Europa nach dem Modell der Vereinigten Staaten öffnen, mit umfangreichen impliziten Fiskaltransfers
которые проводили политику жесткой экономии откроют шампанское и произнесут самим себе тост,
die sich für die Sparpolitik entschieden, den Champagner aufmachen und sich gegenseitig zuprosten,
молодежная программа в Германии) сегодня, как ожидается, откроют возможности для молодежи более чем в 80 странах мира.
heute in mehr als 80 Ländern der Welt Chancen für Jugendliche eröffnen sollen.
VIP покер- рум расположен в Монреале, и откроют свои двери в первый раз на 7 февраля 2013 года,
VIP Poker Room ist in Montreal, und ihre Türen zum ersten Mal am 7. Februar 2013 eröffnet, mit einem großen Eröffnungsfest, das bis zum 11. Februar dauern
Открой Б2.
B2 öffnen.
Давайте откроем книгу среды на странице 42.
Lassen Sie uns die Umwelt Buch öffnen auf Seite 42.
Открыта для минимума хромота.
Offen für das Minimum limp.
Мы открываем заводскую информацию для вас.
Wir öffnen für Sie die Werksinformationen.
Откидные сегменты разделительной стенки открывают три отдельных грузовых камеры у передней стенки.
Hochklappbare Trennwandsegmente öffnen drei separate Ladekammern an der Stirnwand.
Открой все частоты.
Alle Frequenzen öffnen.
Результатов: 44, Время: 0.3206

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий