ОТКРОЮТСЯ - перевод на Немецком

öffnen
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
öffnet
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания

Примеры использования Откроются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Люки и вентиляционные отверстия откроются, очистители будут крутиться в другую сторону,
Luken und Lüftungen werden sich öffnen, die Turbinen drehen anders herum,
В момент, когда откроются азиатские и африканские рынки,
Während Alkohol- und Tabakwerber im Zuge der Öffnung der asiatischen
Если входные двери откроются, когда нас нет дома сработает малюсенький датчик
Wenn die Vordertür geöffnet wird, während wir in absentia sind… fangen daumennagelgroße,
Им откроются злые деяния,
Und ihnen werden die Missetaten, die sie erworben haben,
еще 8 новых откроются в будущем квартале.
mit 8 weiteren, die Sie im nächsten Quartal eröffnen.
какие закладки были открыты во время последнего закрытия браузера и какие откроются при следующем запуске программы.
welche Registerkarten beim letzten Schließen des Browsers geöffnet waren und welche Registerkarten beim nächsten Programmstart geöffnet werden.
Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам. А если вы спросите о них, когда низводится Коран,
Fragt nicht nach Dingen, die, wenn sie euch enthüllt würden, euch unangenehm wären;
Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их
Wenn der Sohn der Menschheit in seiner Glorie zurückkehrt, die Gräber sich öffnen, über die Lebenden und Toten geurteilt wird
в течение следующих двух лет дипломатические миссии Индии откроются в Мали, Габоне, Нигере и Буркина-Фасо.
diplomatische Vertretungen in Mali, Gabun, Niger und Burkina Faso eröffnen.
платежи не будут обработаны до тех пор, пока они не откроются 27 декабря 2017 года
Überweisungen erst am 27. Dezember bzw. 02. Januar, wenn diese wieder öffnen, bearbeitet werden.
Мы открываемся в 9 часов утра.
Wir öffnen um 9:00 Uhr.
Эта комната, что открывается только кровью, будет нам убежищем.
Dieser Raum, dessen Tür nur Blut öffnen kann, ist unser Zufluchtsort.
Антикварные открываются в десять.
Die Antiquitätenläden öffnen um zehn.
Мы открываемся завтра в шесть.
Morgen um 6:00 Uhr öffnen wir.
Дверь открывается только изнутри.
Es lässt sich nur von innen öffnen.
Мы должны открыться через 15 минут.
Wir müssen in 15 Minuten öffnen.
Банки открываются в девять.
Banken öffnen um 9 Uhr.
Мы открываемся через полчаса.
Wir öffnen in einer halben Stunde.
Мы открываемся в 9.: 00.
Wir öffnen um neun Uhr.
И все они открываются одинаково и все они закрываются за твоей спиной.
Und sie lassen sich alle auf dieselbe Art öffnen… und sie alle schließen hinter einem.
Результатов: 42, Время: 0.2314

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий