ОТКРЫВАЛ - перевод на Немецком

öffnete
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
aufmachte
открывать
вскрыть

Примеры использования Открывал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
мы узнали о братце Волке, он открывал рот только тогда,
ich über Wolf-dàgē herausgefunden hatten öffnete er seinen Mund nur,
Хорошо, это значит, что вор оставил его на коробке, когда открывал ее, чтобы украсть разделочную доску.
Nun, das heißt, der Dieb muss es an der Box hinterlassen haben, als er sie öffnete, um das Schneidbrett zu stehlen.
пока он восемь раз открывал дверь и вытаскивал их одну за другой А эта.
er die Tür achtmal öffnet… und eine nach der anderen raus zerrt.
Мы с тренером проделывали одну вещь- он широко открывал рот и заглатывал у меня сразу член и яйца.
Coach und ich haben immer so eine Sache gemacht er hat den Mund weit aufgemacht und meinen ganzen Schwanz und auch die Eier ganz gelutscht.
Я запрограммировал робота так, чтобы он открывал ему пиво. Он прочитал статью в газете, отменил поездку.
Ich programmierte einen Roboter, der ihm ein Bier öffnen konnte, dann… las er die Pressemeldung… sagte seine Reise ab.
Всю жизнь я тебя продвигал, открывал перед тобой двери, как было с футбольной командой.
Dein ganzes Leben lang habe ich dir Vorteile verschafft. Dir Türen geöffnet, wie beim Footballteam.
рождественское утро в доме Аризоны, где Натан- младший открывал подарок он щедрой пары, пожелавшей остаться неизвестной.
in die Zukunft,… zu einem Weihnachtsmorgen bei den Arizonas, wo Nathan Junior ein Geschenk… von einem netten Paar aufmacht, das unbekannt bleiben möchte.
Когда я открывал его, мой отец взъерошивал мои волосы, и навсегда его любовь
Und als ich sie öffnete,… fuhr mein Vater mit seiner Hand durch mein Haar…
Журнал Life поколениям людей открывал далекие культуры,
Das Life Magazine machte Generationen von Menschen mit entfernten,
Теперь, инспектор, подтвердите, что я еще не открывал этот мешок.
Jetzt, Inspektor, werden Sie bezeugen,- das ich diesen Sack bisher nicht geöffnet hatte.
пульс очень низкий и он так и не открывал глаза.
er hat die Augen noch nicht geöffnet.
почему я ее не открывал.
darüber nachzudenken, wieso ich sie nicht geöffnet habe.
У него был конфликт с экологами, когда он открывал свой первый завод. Почти 40 лет назад.
Das Einzige, was ich finden konnte, waren ein paar Probleme mit der Umweltbehörde, als er seine erste Anlage eröffnete, aber das ist fast 40 Jahre her.
Шесть лет назад я слушала трогательную речь своего отца, который открывал памятник королю Георгу V.
Sechs Jahre ist es her, als ich die bewegenden Worte hörte, die mein Vater sprach, als er die Statue von König Georg VI. enthüllte.
Я хотел перейти и жить в вымышленном мире, а по сути я просто открывал шкафы тех, у кого был дома.(
Ich wollte in der Fantasie-Welt leben und hinüberwechseln. Darum öffnete ich bei Leuten einfach die Schranktüren.(Gelächter)
вчера, каждый раз, когда он открывал свой рот, я чертовски хотела заткнуть его.
er gestern Abend den Mund aufmachte, hätte ich ihm am lieben eine gescheuert.
послал посланника и открывал ему по Своему изволению, что желал.
dann läßt ER Wahy mit Seiner Zustimmung zuteil werden, was ER will.
Открой Б2.
B2 öffnen.
Давайте откроем книгу среды на странице 42.
Lassen Sie uns die Umwelt Buch öffnen auf Seite 42.
Открыта для минимума хромота.
Offen für das Minimum limp.
Результатов: 47, Время: 0.2026

Открывал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий