ОТЛИЧАТЬСЯ - перевод на Немецком

anders
по-другому
иначе
андерс
по-разному
поделать
так
в отличие
изменилось
отличается
разные
abweichen
отличаться
отклоняться
уклонитесь
unterschiedlich
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
variieren
различаться
отличаться
меняться
варьироваться
разнятся
зависит
unterscheiden
отличить
различать
отделить
разницы
unterschiedliche
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться

Примеры использования Отличаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
Ungefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen.
Моя версия будет отличаться от их.
Meine Version ist anders als ihre.
И вы можете понять насколько это будет отличаться, город Рио с системой- с частотой движения транспорта в одну минуту.
Sie können sich vorstellen, wie anders das wird… eine Stadt wie Rio- und ein System mit einer 1-Minuten-Frequenz.
И зарплата не будет сильно отличаться или вообще не будет, но для тебя это шаг вперед, Кира.
Und das Gehalt wird nicht viel anders sein, oder überhaupt anders sein, aber das hier ist ein Aufstieg für Sie, Kiera.
Средства, которые для этого используются, могут существенно отличаться друг от друга,
Die hierfür verwendeten Mittel können erheblich voneinander abweichen, beispielsweise durch Geruch,
Версия программного обеспечения может отличаться в зависимости от конструкции принтера, но это не повлияет качество печати.
Die Version der Software kann je nach Druckerdesign unterschiedlich sein, hat jedoch keine Auswirkungen die Druckqualität.
Реальный цвет элемента может немного отличаться от изображений, отображаемых на веб- сайте,
Die reale Farbe des Einzelteils kann etwas anders sein, von den Fotos auf der Website durch viele Faktoren
Цена контрафактной продукции может значительно отличаться от цены оригинала, причем как в большую,
Der Preis für gefälschte Produkte kann erheblich vom Preis des Originals abweichen, und zwar sowohl auf der größeren
В идеале эти новые организмы будут отличаться в каждом возможном биохимическом аспекте, что отражает совершенно иной генетический код.
Im Idealfall wären diese neuartigen Lebewesen in jedem möglichen biochemischen Aspekt unterschiedlich und enthielten einen sehr stark abgeänderten genetischen Code.
Цены и предложения могут отличаться и могут быть доступны только в течение ограниченного периода времени.
Preise und Angebote kann variieren und kann nur für einen begrenzten Zeitraum zur Verfügung.
Этот год не будет отличаться, поскольку сокращение доли заемных средств в государственном секторе только началось.
Das wird in diesem Jahr nicht anders sein, denn die Entschuldung des öffentlichen Sektors hat gerade erst begonnen.
приведет к очередным выборам, результаты которых не будут отличаться от февральских выборов.
deren Ergebnisse kaum von denen der Wahl im Februar abweichen würden.
Рельефы на губах могут отличаться по внешнему виду, размер, и связанные с ними признаки.
Bumps auf den Mund legen kann in Aussehen unterscheiden, Größe, und damit verbundene Indikationen.
Доступные методы сканирования могут отличаться в зависимости от типа диска, с которым вы работаете.
Die verfügbaren Scan-Methoden können je nach Art des Laufwerks, mit dem Sie arbeiten, variieren.
темы могут сильно отличаться, опыт пребывания в шкафу
die Themen sehr unterschiedlich sein können,
желание людей отличаться.
mehr wollen die Leute anders sein.
степени насыщения кровью клоп может значительно отличаться окраской и размерами.
Grad der Blutsättigung kann der Fehler in Farbe und Größe erheblich variieren.
Каждый автомобиль имеет свою физику управления, это означает, что геймплей будет отличаться.
Jedes Fahrzeug hat seine eigene Steuerungsphysik, was bedeutet, dass das Gameplay unterschiedlich ist, wenn die Spieler verschiedene Arten von Fahrzeugen steuern.
с юридической точки зрения, он не будет отличаться для вас от любого другого ребенка, которого вы встретите на улице.
wird er nicht anders für Sie sein als jedes andere beliebige Kind auf der Straße.
Политики выдачи сертификатов могут отличаться в зависимости от роли объекта в организации.
Organisationsabteilungen Es kann je nach der Rolle einer Entität in einer Organisation unterschiedliche Richtlinien für die Ausstellung von Zertifikaten geben.
Результатов: 86, Время: 0.2131

Отличаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий