ОТПРАВИТЕЛЯ - перевод на Немецком

Absenders
отправитель
товароотправителя
обратного адреса
Absender
отправитель
товароотправителя
обратного адреса

Примеры использования Отправителя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По запросу отправителя или получателя процесс таможенного декларирования может быть передан независимому брокеру.
Auf Anfrage des Versenders oder Empfängers werden die Zollformalitäten einem unabhängigen Verzollungsdienstleister übergeben, der die Zollabfertigung im entsprechenden Zollamt übernimmt.
Это позволяет Вам видеть прозвищу отправителя, ее числа, время,
Du sieht damit den Nick des Senders, die Memonummer, die Zeit
включить данные идентификации отправителя факса для получателя.
um dem Fax Informationen zur Identifizierung eines Faxabsenders gegenüber einem Faxempfänger beizufügen.
включая данные, идентификатор и подпись отправителя.
der Identität und Signatur des Senders, wird verschlüsselt.
сравнение с адресом отправителя% 2 невозможно.
Daher kann sie nicht mit der Absender-Adresse der E-Mail(%2) verglichen werden.
сообщения от данного отправителя в дальнейшем не попадали в папку для нежелательной почты.
dass E-Mails von diesem Absender in Zukunft an den Spam-Ordner gesendet werden.
У отправителя не было iPhone,
Der Absender hat kein iPhone,
Шаблоны:% NAME= отправитель,% EMAIL= адрес электронной почты отправителя,% DATE= дата,% MSID= ID,% MSIDX= ID без угловых скобок,% GROUP= группа,% L= конец строки.
Platzhalter: %NAME=Name des Absenders, %EMAIL= E-Mail-Adresse des Absenders, %DATE=Datum, %MSID=Nachrichtenkennung, %MSIDX=Nachrichtenkennung ohne eckige Klammern, %GROUP=Gruppenname, %L=Zeilenumbruch.
давать не только отправителя и тему, а также давать URL в архиве
geben Sie nicht nur den Absender und die Überschrift an; geben Sie auch die URL im Archiv
Все письма будут направлены ваше имя в поле отправителя, так что ваша папка будет немного трудно ориентироваться.
alle E-Mails weitergeleitet wird Ihr Name im Feld Sender haben, so dass Ihre Zielordner wird ein bisschen schwer zu navigieren.
Это откроет диалог изменения напоминания с полным письмом( включая отправителя, получателя, и др.)
Hierbei wird der Dialog Neue Erinnerung mit der kompletten E-Mail(einschließlich Absender, Empfänger& etc;)
ЦБ рекомендует для предотвращения таких хищений скорректировать сценарий работы банкоматов( отправка сообщения о возврате в банк отправителя должна происходить строго после успешного завершения операции по возврату в сторону банка получателя),
Um einen solchen Diebstahl zu verhindern, empfiehlt die Zentralbank, das Szenario des Geldautomatenbetriebs zu korrigieren(das Senden einer Nachricht über die Rückgabe an die Bank des Absenders sollte ausschließlich nach erfolgreichem Abschluss des Rückgabevorgangs an die Bank des Empfängers erfolgen) und den Kunden mit
последняя была сделана сертификатом, не включающим e- mail отправителя.
die Signatur mit einem Zertifikat vorgenommen wurde, das die E-Mail-Adresse des Absenders nicht enthält.
Это название строки заголовка для отправителя, поскольку он фактически присутствует в статье
Das ist der Name der Vorspannzeile für den Absender, so wie er im Artikel tatsächlich vorliegt
Отправитель неизвестен.
Unbekannter Absender.
Отправитель делает контр- предложение.
Absender macht diesen Gegenvorschlag.
Отправитель отвергает контр- предложение.
Absender lehnt den Gegenvorschlag ab.
Отправитель указывает на то, что вовлечение в решение задачи требует дополнительных действий.
Absender zeigt an, dass diese Aufgabenzuweisung immer noch Aktivität erfordert.
Отправитель принимает задачу.
Absender nimmt diese Aufgabe an.
Отправитель принимает задачу с условиями.
Absender nimmt diese Aufgabe vorläufig an.
Результатов: 79, Время: 0.0749

Отправителя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий