ОТПУГНУТЬ - перевод на Немецком

abschrecken
отпугнуть
закалки
пугать
сдержать
остановить
verschrecken
напугать
отпугнуть
спугнуть
zu verscheuchen
отпугнуть
отогнать
рассеять
vergraulen
отпугнуть
abzuschrecken
отпугнуть
закалки
пугать
сдержать
остановить

Примеры использования Отпугнуть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да неужели?- Да. И уж постарайся не отпугнуть его.
Ja, also versuche ihn nicht zu vergraulen.
Но эту тебе не отпугнуть.
Aber die verscheuchen Sie nicht.
Она не хотела отпугнуть меня.
Sie wollte mich nicht verjagen.
Я должен как-то отпугнуть эту женщину.
Ich muss etwas tun diese Frau abzuwehren.
И я не дам ей отпугнуть меня.
Und ich lasse mir von ihr auch keine Angst einjagen.
Клопов очень сложно отпугнуть разными запахами, а если они голодны- то и вовсе невозможно.
Bettwanzen lassen sich mit verschiedenen Gerüchen nur schwer abschrecken, und wenn sie hungrig sind, ist dies völlig unmöglich.
Итак, давайте разбираться, чем действительно можно отпугнуть клопов и при этом безопасно для своего здоровья.
Also, lass uns verstehen, was du wirklich Bettwanzen verschrecken kannst und trotzdem für deine Gesundheit sicher sein kannst.
относительно плохо летающих и не способных отпугнуть хищников.
die relativ schlecht fliegen und Raubtiere nicht abschrecken können.
но помогают отпугнуть их еще до заражения помещения
sondern helfen, sie zu verscheuchen, bevor der Raum infiziert wird,
где они смогут отпугнуть блох еще до их появления и размножения.
wo sie Flöhe abschrecken können, bevor sie erscheinen und sich vermehren.
Также поможет отпугнуть ос от винограда жидкий дым, который обычно используют в домашних коптильнях,- им обрабатывают почву под кустами.
Es hilft auch, Wespen vor dem flüssigen Rauch der Trauben zu verscheuchen, der normalerweise in Hausräuchereien verwendet wird- sie werden mit Erde unter Büschen bewirtschaftet.
Отпугнуть моль и не дать ей поселиться в квартире- не такая уж
Einen Maulwurf abzuschrecken und ihn daran zu hindern, sich in einer Wohnung niederzulassen,
Гусениц же такими средствами отпугнуть невозможно- бежать им некуда-
Es ist unmöglich, die Raupen mit solchen Mitteln zu verscheuchen- sie können nirgendwo hinlaufen-,
Керосин, денатурат, уксус- средства, способные отпугнуть не только клопов, но и самого человека своим запахом.
Kerosin, denaturierter Alkohol, Essig- bedeutet, dass nicht nur Insekten, sondern auch der Mann selbst mit seinem Geruch verscheucht werden kann.
Он знал, что если отпугнуть Глобтроттеров и сорвать завтрашнюю игру, разочарованные фанаты повалят в его театр кабуки.
Er wusste, dass enttäuschte Fans in sein Kabuki-Theater strömen würden, wenn er die Globetrotters verjagt hätte.
временно заселяемые частные дома, в которых нужно отпугнуть муравьев на непродолжительное время.
zeitweise besetzte Privathäuser, in denen Sie Ameisen für kurze Zeit verscheuchen müssen.
позволяющие паразитов только отпугнуть.
die nur die Abschreckung der Parasiten zulassen.
Внушение чувства ненадежности- лучший способ принудить ваше население к повиновению и отпугнуть потенциальных инвесторов.
Ein Gefühl der Unsicherheit zu verbreiten, ist die beste Art und Weise, um seine Bevölkerung bis zur Unterwürfigkeit einzuschüchtern und potenzielle Investoren zu verschrecken.
в условиях тайги они вряд ли смогут отпугнуть тысячи комаров или гнус.
in der Taiga Tausende von Mücken oder Mücken kaum verscheucht werden können.
местные инвесторы утверждают, что законы шариата могут отпугнуть столь необходимые иностранные инвестиции.
fremde Investoren argumentieren, dass dringend benötigte Investitionen aus dem Ausland durch Sharia-Richtlinien abgeschreckt werden könnten.
Результатов: 57, Время: 0.0896

Отпугнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий