ОТРАВЛЕНИЯ - перевод на Немецком

Vergiftung
отравление
интоксикация
Gift
яд
отрава
токсин
отравления
отравлена
Vergiftungen
отравление
интоксикация

Примеры использования Отравления на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
первыми признаками отравления у них может быть сильное слюнотечение
Die ersten Anzeichen einer Vergiftung können starke sabbernde
которые более чувствительны к никотину, отравления.
sind anfälliger für Nikotin Vergiftung.
время его отравления примерно, за два часа до смерти.
dass der Zeitpunkt der Vergiftung etwa zwei Stunden vor seinem Tod war.
были эвтаназированы из-за тяжести отравления и развившихся осложнений.
wurden getötet aufgrund der Schwere der Vergiftung und entwickelten Komplikationen.
является довольно опасным для кошек первыми признаками отравления у них является обильное слюнотечение
ist für Katzen ziemlich gefährlich die ersten Anzeichen einer Vergiftung sind übermäßiger Speichelfluss
стреноживание, отравления в средневековом стиле- кто-то избавляется от людей королевы.
mittelalterliches Vergiften… jemand hat es auf die Leute der Königin abgesehen.
Человек избежал отравления и выжил после удара током,
Menschen können sich von einer Vergiftung erholen und einen Elektroschock überleben,
татуировка стала причиной отравления.
sagen Sie ihr nicht, dass das Tattoo die Bleivergiftung verursacht hat.
отсутствие отравления зонда, отсутствие токсичных газов.
schneller Reaktion, keine Vergiftung der Sonde, kein giftiges Gas.
раздражения дыхательных путей, легкого отравления.
Irritationen der Atemwege und leichten Vergiftungen verursachen.
исключает риск отравления или появления аллергии на применяемые препараты.
wodurch das Risiko einer Vergiftung oder Allergie gegen die verwendeten Medikamente beseitigt wird.
могут вызывать отравления вплоть до шока у собаки,
können bis zum Schock des Hundes Vergiftungen verursachen. Sie werden nicht bei Welpen unter 6 Monaten
Резонансный случай отравления средством для прочистки труб известного продюсера и музыканта Бари Алибасова вскрыл серьезную проблему:
Der Resonanzfall einer Vergiftung mit einem Rohrreinigungsmittel durch den bekannten Produzenten und Musiker Bari Alibasov ergab ein ernstes Problem: Die Verpackung gefährlicher Haushaltschemikalien kann
предотвратить газовые отравления SF6, с хорошими противогазами для обеспечения безопасности персонала.
um SF6 Vergiftungsmaßnahmen zu verhindern, mit guten Gasmasken, um die Sicherheit des Personals zu gewährleisten.
попавший в облако средства, не может избежать отравления: аэрозоль проникает в его организм с воздухом через дыхальца,
eine in einer Wolke eines Mittels eingeschlossene Ameise eine Vergiftung nicht vermeiden kann: Das Aerosol dringt mit Luft durch
Отравление воды- это просто проверка.
Die Vergiftung des Wassers ist nur ein Test.
С отравлением?
Mit Gift?
Его отравление не имеет никакого отношения к этому.
Seine Vergiftung hat hiermit nichts zu tun.
Это странное отравление мадам Вэйверли.
Die Vergiftung Madame Waverlys.
Отравление мистера Кауфмана аспирином.
Das Vergiften von Mr. Kaufman mit einer Aspirin.
Результатов: 69, Время: 0.2263

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий