ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ - перевод на Немецком

sehr wichtige
очень важно
действительно важно
крайне важно
чрезвычайно важно
весьма важно
очень серьезно
немаловажно
wichtiger
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
sehr wichtiger
очень важно
действительно важно
крайне важно
чрезвычайно важно
весьма важно
очень серьезно
немаловажно
sehr wichtiges
очень важно
действительно важно
крайне важно
чрезвычайно важно
весьма важно
очень серьезно
немаловажно
wichtiges
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
sehr wichtigen
очень важно
действительно важно
крайне важно
чрезвычайно важно
весьма важно
очень серьезно
немаловажно
wichtige
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wichtigen
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен

Примеры использования Очень важный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это очень важный шаг.
Es ist ein sehr wichtiger Schritt.
Включая один очень важный элемент.
Einschließlich einer sehr wichtigen Komponente.
Я опаздываю на очень важный ужин.
Ich muss zu einem wichtigen Essen.
Знаю. У него очень важный процесс.
Er hatte eine wichtige Verhandlung.
Ты просто должен уяснить очень важный урок, парень.
Du hast gerade eine sehr wichtige Lektion gelernt, Junge.
Для нас это очень важный день.
Das ist ein wichtiger Tag für uns.
У нас очень важный концерт.
Wir haben ein wichtiges Konzert.
Это очень важный момент.
Das ist ein sehr wichtiger Punkt.
Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни.
Nick unterbrach mich in einer sehr wichtigen Lebensphase.
Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор.
Ich bin mitten in einem wichtigen Telefonat.
Он преподнес мне очень важный урок.
Ich habe eine wichtige Lektion gelernt.
У меня очень важный вопрос. И он из двух частей.
Ich habe eine sehr wichtige Frage, eine zweiteilige.
Стабильность внастоящем времени- очень важный фактор в соцадаптации.
Seine Aufmerksamkeit stabil in der Gegenwart zu haben, ist ein sehr wichtiger Faktor beim Drogenentzug.
Анализ- очень важный предмет.
Die Analysis ist ein wichtiges Fach.
Да это действительно выглядит как очень важный прорыв.
Das sieht nach einem wichtigen Durchbruch aus.
Я дам тебе очень важный ключ.
Ich gebe dir einen sehr wichtigen Anhaltspunkt.
Нас посетит кое-кто очень важный.
Eine wichtige Person wird uns besuchen.
Спасибо. Но мне нужно задать очень важный вопрос.
Aber vorher eine sehr wichtige Frage.
Это очень важный момент его практического применения.
Das ist ein sehr wichtiger punkt in der Praxis.
Аптекарь, скажем. Пусть не главный, но очень важный персонаж.
Ich schreibe gerade am Apotheker, einer kleinen, aber wichtigen Rolle.
Результатов: 140, Время: 0.0317

Очень важный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий