ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ - перевод на Немецком

sehr schwierige
очень сложно
очень трудно
очень тяжело
весьма сложно
довольно трудно
весьма трудно
чрезвычайно сложно
sehr komplexes
очень сложный
sehr komplizierte
очень сложно
очень непросто
sehr schwer
очень трудно
очень сложно
очень тяжело
тяжело
сложно
очень нелегко
сильно
крайне сложная
очень непросто
чрезвычайно сложно
sehr schwieriges
очень сложно
очень трудно
очень тяжело
весьма сложно
довольно трудно
весьма трудно
чрезвычайно сложно
sehr anspruchsvolles

Примеры использования Очень сложный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Код очень сложный.
Der Code ist extrem komplex.
Это очень сложный возраст.
Sie sind in einem schwierigen Alter.
У меня сегодня очень сложный случай.
Ich habe heute einen wirklich schwierigen Fall.
Принцип кодировки не очень сложный.
Es ist kein komplizierter Code.
Знаю, это звучит странно, но это очень сложный продукт.
Ich weiß, das klingt komisch, aber das sind komplizierte Produkte.
Во первых, он сложный в использовании-- очень сложный в использовании.
Erstens ist es wirklich schwierig zu bedienen- wirklich schwierig.
медвежий язык очень сложный.
er ist offenbar schwer auszusprechen.
Я здесь как связующее звено для разведсообщества в этот очень сложный период.
Ich bin in dieser schwierigen Zeit als Kontaktperson für den Geheimdienst hier.
Пожалуйста. Это очень сложный план.
Der ist wirklich kompliziert.
Сейчас ты отдохнешь, у тебя был очень сложный день.
Und jetzt entspann dich, es war ein sehr harter Tag.
У меня очень сложный экзамен сегодня, который я могу завалить, и если я его завалю.
Ich habe… heute eine sehr schwierige Prüfung, eine, bei der ich auch scheitern kann,- und wenn ich das tue.
Это был большой и очень сложный проект; я был не уверен,
Es war also ein großes, sehr komplexes Projekt, von dem ich nicht mal sicher war,
что это был очень сложный выбор, сделанный после долгих размышлений.
waren beide sehr schwierige Entscheidungen, die nach langem Nachdenken getroffen wurden.
Это очень сложный вопрос, для ответа на который потребуется масса юристов
Diese Frage ist sehr schwer zu beantworten. Man braucht dafür viele Anwälte
распространяются клетки опухоли в организме- это очень сложный механизм-" хемокинная система.
sich Tumoren durch den Körper bewegen, ist ein sehr komplexes System- und es gibt etwas namens Chemokinen-Netzwerk.
что поставили себе очень сложный вопрос.
vergewissern wir uns, indem wir uns eine sehr schwierige Frage stellen.
Это очень сложный путь, и всегда есть риск падения.
Das ist sehr anspruchsvolles Bergsteigen, und es gibt immer das Risiko, auf einer der beiden Seiten herunterzufallen.
Не кажется ли вам, что немецкий язык очень сложный?"-" Да, я считаю, он очень сложный.
Finden Sie nicht, dass Deutsch sehr schwer ist?“-„Ja, ich finde es sehr schwer.“.
И это совсем не легкий путь. Это очень сложный путь, и всегда есть риск падения.
Und das ist überhaupt kein gerader Weg. Das ist sehr anspruchsvolles Bergsteigen, und es gibt immer das Risiko, auf einer der beiden Seiten herunterzufallen.
Послушай, сынок этот процесс очень сложный, даже через обычные каналы.
Sieh mal, Junge, der Vorgang ist sehr schwierig, selbst wenn man den normalen Weg geht.
Результатов: 56, Время: 0.0609

Очень сложный на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий