ОШИБАЕМСЯ - перевод на Немецком

falsch liegen
ошибаться
неправы
не правы
irren
ошибаться
безумные
чокнутого
психа
безумца
заблуждения
сумасшедшего
machen Fehler
делаем ошибки
совершают ошибки
ошибаемся
допускаем ошибки
Unrecht haben
ошибаются
неправы

Примеры использования Ошибаемся на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А вдруг мы ошибаемся?
Was, wenn wir uns irren?
А вдруг мы ошибаемся?
Und was wenn wir uns irren?
Сэр, я вот о чем подумала- а что если мы ошибаемся?
Sir, ich habe nachgedacht. Vielleicht verstehen wir das falsch.
Мы и здесь ошибаемся?
Liegen wir hier falsch?
Больше не рискуем и не ошибаемся.
Yates Keine Risiken mehr und keine Fehler.
Но мы также и не ошибаемся.
Aber Wir irren Uns auch nicht.
Так, возможно мы ошибаемся.
Naja, wir könnten daneben liegen.
А если мы ошибаемся его кишечник может продолжить отказывать,
Und wenn wir falsch liegen, könnten seine Eingeweide weiteren Schaden nehmen,
Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем:- Мы чувствуем,
Es fühlt sich an wie etwas, wenn wir uns irren; es fühlt sich an,
Почему бы тебе не остаться здесь, вдруг мы ошибаемся, и Верон вернется?
Wieso bleibst du nicht hier, falls wir falsch liegen und Vernon zurückkommt?
Если мы будем лечить инфекцию, и мы ошибаемся, то она скоро умрет.
Wenn wir sie auf Infektion behandeln, und wir falsch liegen, ist sie innerhalb von Stunden tot.
Надеюсь, мы ошибаемся, потому что, если нет… Разрушитель пришел за палочкой,
Ich hoffe, wir liegen falsch, denn wenn wir recht haben… kommt Zerstörer wegen des Stocks,
Мы ошибаемся, и господь прощает нас,
Wir versagen, und Gott vergibt uns,
Мы продолжаем вести личный опросник… и если мы ошибаемся, то немедленно признаем это.
Wenn wir weiterhin persönliches Eigentum stehlen… und wir im Unrecht sind, geben wir das unverzüglich zu.
Когда мы ошибаемся в чем-то- не тогда, когда мы понимаем это,
Wenn wir uns bei etwas irren- nicht dann,
не думать о возможности того, что мы сами ошибаемся.
dass wir selbst uns irren.
Я ошибалась насчет визитеров ты был прав.
Ich hatte Unrecht, was die Besucher betrifft. Du hattest Recht.
Я ошибался, Сэм, не моя- твоя.
Ich hatte unrecht, Sam, es ist deiner.
Я ошибаюсь?
Irre ich mich?
Я ошибся насчет Хапабоя.
Ich lag falsch wegen Hapaboy.
Результатов: 47, Время: 0.0976

Ошибаемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий