ОШИБКАМИ - перевод на Немецком

Fehler
ошибка
вина
сбой
изъян
отказ
провал
клопы
недостатки
неисправности
виноват
Fehlern
ошибка
вина
сбой
изъян
отказ
провал
клопы
недостатки
неисправности
виноват
Bugs
баг
ошибка
клоп
носу
жук
буга

Примеры использования Ошибками на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
немного медленно и с некоторыми ошибками.
ein bisschen langsam und mit einigen Fehlern.
сталкиваются с проблемами Sidecar и ошибками между устройствами.
es treten jedoch Sidecar-Probleme und -Fehler zwischen Geräten auf.
Он с тревогой наблюдал за ростом напряженности в колониях и ошибками парламентского руководства
Mit Spannung beobachtete er die wachsenden Problem in den Kolonien und die Fehltritte der parlamentarischen Leitung
Простой переход к объектам связанным с ошибками и быстрый доступ к их свойствам через навигаторы обспечивают ускорение обработки ошибок..
Der einfache Sprung auf die mit der Fehlermeldung in Zusammenhang Stehenden Objekte und der schnelle Zugriff auf deren Eigenschaften über die Navigatoren beschleunigen die Bearbeitung der Prüflaufmeldungen.
продолжая ошибками и, наконец, достигая порога истины.
er beginnt im Irrtum, macht im Irrtum weiter und gelangt endlich an die Schwelle der Wahrheit.
Земля, на которой стоит Готэм, отравлена ошибками моих предков.
Der Boden, auf dem Gotham steht, ist durch das Unrecht vergiftet, das meinen Vorfahren widerfuhr.
Если общественность объяснит кризис ошибками политиков и недостаточными реформами,
Wenn die öffentliche Meinung politische Fehler oder einen Mangel an Reform
даже ошибки( то, что мы называем" ошибками") и трудности являются результатом манифестации Божественного сознания,
sogar die Fehler(was wir"Fehler" nennen) und Schwierigkeiten das Ergebnis der Manifestation des göttlichen Bewußtseins sind,
собирая отзывы, делясь своими ошибками и тем, чему они нас научили, чтобы другие смогли безопасно делать то же самое.
um Feedback bitten und unsere Fehler teilen und was wir daraus gelernt haben, sodass andere sich sicher fühlen können, sie auch zu machen.
Все они застряли между проблемами настоящего и ошибками прошлого: в Европе,
Sie alle sind zwischen den Problemen der Gegenwart und den Fehlern der Vergangenheit gefangen: in Europa zwischen Institutionen,
Другие исправления ошибок и улучшения.
Andere Fehler behoben und Verbesserungen.
Ошибка при открытии сокетаNAME OF TRANSLATORS.
Fehler beim Öffnen eines SocketsNAME OF TRANSLATORS.
Было ошибкой отказываться от его помощи.
Es war ein Fehler, seine Hilfe abzulehnen.
Ошибка пакета.
Fehler bei der Paket-Erstellung.
Ошибок не произошлоQRegExp.
Kein Fehler festgestelltQRegExp.
Вашей ошибкой было поверить мне.
Der Fehler von Euch war mir zu vertrauen.
Было ошибкой отказываться от ее помощи.
Es war ein Fehler, ihre Hilfe abzulehnen.
Ошибки других- хорошие учителя.
Anderer Fehler sind gute Lehrer.
Никаких ошибок на этот раз.
Keine Fehler dieses Mal.
Ошибка в сценарии.
Fehler im Stylesheet.
Результатов: 46, Время: 0.3279

Ошибками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий